<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.inmediahk.net" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>香港獨立媒體 - Comments for &quot;解殖紮根，由菜園村開始......一封由第四代給香港人的家書&quot;</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695</link>
 <description>Comments for &quot;解殖紮根，由菜園村開始......一封由第四代給香港人的家書&quot;</description>
 <language>zh-hant</language>
<item>
 <title>舊文重看</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1017561</link>
 <description>&lt;p&gt;舊文重看，似乎有不少留言的問題已被解答了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;剛剛看了一輯九廣鐵路的VCR，可作為申延閱讀﹕ &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=QYWeTB8IZpA&amp;amp;feature=player_embedded&quot; title=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=QYWeTB8IZpA&amp;amp;feature=player_embedded&quot;&gt;http://www.youtube.com/watch?v=QYWeTB8IZpA&amp;amp;feature=player_embedded&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Thu, 02 Dec 2010 01:37:20 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>頁言</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1017561 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>我想&quot;第四代香港人&quot;是指&quot;八十後&quot;或&quot;九十後&quot;吧?</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1007359</link>
 <description>&lt;p&gt;其實不大明白&quot;第四代香港人&quot;所指. 從字面看, 由一歲至九十歲都有. 劉皇發肯定不止第四代了!&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 26 Jun 2009 21:34:03 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>韋言</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1007359 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>questions</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1007358</link>
 <description>&lt;p&gt;because the title of your article suggests that you are representing the whole generation to address all hk people (literally)being a part of it, also  an addressee of your letter, i would like to ask you to clarify a few points concerning your letter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;firstly, what is the relation between Nietzsche&#039;s eternal return or eternal recurrence and the repetition of an event which is interpreted by the authors as similar to what happened 30 years ago? Are you using this word literally only, or are you referring to Nietzche&#039;s thought as your quote suggests? To me this is a contradiction, the eternal return is always an affirmation of a repetition, but what you suggest is precisely a negation, so today in the case you raised what shall we affirm?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;secondly, you attempt to explain this political event in terms of colonial logic and de-colonial technique, and this is confusing to me, since on one hand you think there is a colonial logic existing in the government which is repeating what happened 30 years ago, on the other hand, you are saying that the government is attempting to de-colonize the city by removing the colonial buildings. and this deduction is problematic, since firstly the colonial logic is not able to explain our situation today, as it is already contradicted in the above argument. secondly the fight, which i believe many people of our generation would like to participate, is not a fight in the name of symbols(either colonial or postcolonial), but a fight of life and death.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by saying this, i am not criticizing the motivation or effort, instead I response with appreciation, but as a matter of fact, I think a letter under such title, has to be more coherently and thoughtfully constructed.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 26 Jun 2009 21:27:39 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>許煜</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1007358 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>回凱文</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1007357</link>
 <description>&lt;p&gt;凱文，拙文正想提出廣深港高鐵與京九鐵路的關係，以我暫時手上的文獻所知，廣深港與京九鐵路關係非比尋常。至於廣深港何以不能在1997年通車而在2007年才宣佈興建，倒是值得深研。如認為廣深港是京九以外的另一計劃，可否提出證據力證﹖&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 26 Jun 2009 18:36:28 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>頁言</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1007357 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>另一個錯誤</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1007351</link>
 <description>&lt;p&gt;「廣深港高鐵屬京九鐵路的南段」的陳述有誤。1984年提出的京九鐵路，早於1996年便已全線通車，鐵路於香港的一段正是使用了現時的東鐵線。而近年提出的廣深港高鐵則是另一個計劃。雖然日後高鐵列車技術上可以從香港經高鐵軌道往北京，但這與1984年提出的京九鐵路毫無關係（當然不排除日後會中央將廣深港高鐵聯同其他高鐵軌道合併為「京九高鐵」，但至今仍未有這個構思）。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 26 Jun 2009 13:37:46 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>凱文</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1007351 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>救救中国Google,救救真相,救救我们</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1007350</link>
 <description>&lt;p&gt;中国政府开始搞Google,封杀google.com国际站,封杀gmail等服务,我们已经两日不能正常访问,如果我们不发出反对声音,以后中国人民将生活在一个无真相无自由的网络环境,所以请支持Google,Follow呢个页面Https://twitter.com/Isolunicef&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 26 Jun 2009 13:13:29 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>Isol</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1007350 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>見諒</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1007348</link>
 <description>&lt;p&gt;時間倉促，行文草率，已更正，謝謝提點。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;阿野，呂大樂與alan smart合著的是文章，我正在查詢文章所刊載的書名，有資料再通知你。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 26 Jun 2009 10:58:33 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>頁言</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1007348 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>一個小小的錯誤</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1007347</link>
 <description>&lt;p&gt;尼采是德國哲學家，不是法國的。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 26 Jun 2009 10:24:08 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>維記</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1007347 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>城大調查</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1007346</link>
 <description>&lt;p&gt;「成功訪問了992 個市民，調查結果顯示，只有一半的受訪者表示聽過高鐵計劃，逾半受訪者只是「略有所聞」，甚至「全不知情」。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;後兩句好似跟前一句無關，城大的調查報告說：「第一部份問及受訪者有沒有聽過政府興建「廣深港高鐵」計劃。 結果顯示，只有一半 (50.4%) 的受訪者表示聽過此計劃，反映大眾對此計劃的認知程度偏低。」有關「略有所聞」或「全不知情」的問答部分，是調查的第二部分，關於「鐵路的詳情及安排」。http://www.inmediahk.net/node/1003552&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;總之，簡單一句，幾百億的鐵路興建在即，至今居然有一半人不知情。到底發生什麼事。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 26 Jun 2009 10:19:04 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>朱凱迪</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1007346 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>一小問</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/1003695#comment-1007343</link>
 <description>&lt;p&gt;alan smart及呂大樂的那項參考資料，是文章還是專書？可以多給一點資料嗎？&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 26 Jun 2009 01:32:27 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>阿野</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 1007343 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
</channel>
</rss>


