<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.inmediahk.net" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>香港獨立媒體 - Comments for &quot;漫畫博士：《大學線》斷章取義&quot;</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040</link>
 <description>Comments for &quot;漫畫博士：《大學線》斷章取義&quot;</description>
 <language>zh-hant</language>
<item>
 <title>HI</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-31495</link>
 <description>&lt;p&gt;hello&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Sun, 15 May 2005 22:43:21 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>Tsubasa</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 31495 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>長不正是認真的一種表現嗎？</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-12857</link>
 <description>&lt;p&gt;Well??????&lt;br /&gt;
The writer has found this quite interesting.  If I use this point to discuss with my lecturers, maybe I would not have got marks deducted just for submitting a long essay (just a &#039;little bit&#039; too long, not with 10000+ words, at least) with just a few hundred words more than the requirement......&lt;br /&gt;
If one person has such an interesting insight and a funny logic, I would not wonder why he / she spends so much time trying to &#039;response&#039; to the others by looking for errors and unclear concepts to attack, and to waste everybody else&#039;s time to read long long quotes and repeatative points.  &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By the way, who said that we are not 寬容 to the U-Beat reporter?  We are just trying to point out that people who have made mistakes (and I personally has mentioned that in another response that every human being makes mistakes), should realise, recognise and correct the mistakes as possible.  The mistake we are looking at is obvious: misleading people to think that &#039;all BL Comics&#039; (or most, if you insist) are porn or BL Comics = BLH Comics.  Any other discussion beyond this comes from the immature, illogical, biased or unreasonable arguments or comments.  Of course, this is again a &#039;biased opinion&#039; of the writer, I can NOT represent anybody else in the discussion.  However, from the no-so-careful reading this is my understanding towards the whole issue.  Shouldn&#039;t everyone calm down by now and try to think about the whole process and the others&#039; comments as well as your own judgements objectively and logically?  I believe we should.  What everybody is looking forward to is not another 10000+ worded response, but a more healthy, unbiased, improved U-Beat as a magazine both used for education purpose and as the &#039;preview&#039; of our future media......  &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;長不正是認真的一種表現嗎？I hope it applies to my long, long responses, at the same time, I don&#039;t believe in such a joke myself, unfortunately.  So, sorry for wasting your precious time!&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 04 Feb 2005 16:42:31 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>Frostig</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 12857 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>To:  竇燁 </title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-12740</link>
 <description>&lt;p&gt;Sorry, I have told everybody that my Chinese typing is HORRIBLE.  And of course, I know that every human being would make mistakes.  Like my name, I suppose you meant me according to the contents of your quote, but it should be Frostig, not Frosting, and as you may aware, it is not English.&lt;br /&gt;
You are just a young girl, and I admire you because you are studying in the university I have been dreaming of entering all the time.  Coming to that, how and what do you feel about the &#039;proposed&#039; change of teaching language in your school now, I would love to hear from a first year Commu. &amp;amp; Journalism student.&lt;br /&gt;
Also, although I haven&#039;t got &#039;professional&#039; training, I was quite familiar with the situation within some media.  And in fact, I was actually a reporter for a while.  Don&#039;t care about my background, but I would admit that I was a bit too sad when I saw the news story about BL Comics, and more annoyed by the discussions and what could be reflected by that &#039;incident&#039;.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Thu, 03 Feb 2005 22:33:46 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>Frostig</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 12740 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>給　老鬼</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11541</link>
 <description>&lt;p&gt;停～～停停～～停停～～～～（＝　＝）／／&lt;br /&gt;
大家是不是有點遠離主題了？&lt;br /&gt;
原來只想旁觀，不過還是加入了，真抱歉。&lt;br /&gt;
沒辦法，老鬼的文章實在太引人了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;給　老鬼&lt;br /&gt;
說實在，你想說什麼？&lt;br /&gt;
你不停說小狼他們偏執、斷章取義、雙重標準。&lt;br /&gt;
那你的意思是要用「同樣體諒的態度去看持不同意見者。」囉？&lt;br /&gt;
如果是這樣，讓我們一起去看看什麼是不同意見好不好？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我的意見：我覺得你常常在引文，可是說的都不是重點。&lt;br /&gt;
　　　　　還有，如果你覺得小狼譯文不好，為什麼你不自己譯一篇？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　　　　　對了，還有你之前的，喔，抱歉我要學你引文囉。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　　　　　引文：&lt;br /&gt;
　　　　　如果大家沒有先入為主的話，當會看到A serious response一文的主題是「雙重標準」的問題，&lt;br /&gt;
　　　　　正如大學線文章的主題是「色情BL漫畫」，但似乎次文化迷們並沒有討論這些東西，卻指摘別人&lt;br /&gt;
　　　　　沒有討論他們要討論的主題，這不是太霸道嗎？即使大學線的文章可能令讀者誤以為所有BL漫畫&lt;br /&gt;
　　　　　均是色情，問題仍只是用字的問題，仍不証明談色情BL漫畫必須討論所有BL漫畫或所有漫畫。你&lt;br /&gt;
　　　　　們可以在自己的網站內談ＢＬ漫畫，甚至可以要求別人談ＢＬ漫畫，但別人在討論色情BL漫畫時&lt;br /&gt;
　　　　　沒有討論所有ＢＬ漫畫並無問題。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　　　　　分析：&lt;br /&gt;
　　　　　大學線文章的主題是「色情BL漫畫」？&lt;br /&gt;
　　　　　喔，不，無論大學線的人怎樣說，文給人的感覺就是ＢＬ漫畫是色情漫畫，你說只是用字的問&lt;br /&gt;
　　　　　題，對不起，他出來的結果可是完全改變了他的「本意」了。&lt;br /&gt;
　　　　　至於別人在討論色情BL漫畫時沒有討論所有ＢＬ漫畫並無問題？&lt;br /&gt;
　　　　　這是誤導問題吧？我來個例子好了。&lt;br /&gt;
　　　　　假如有人說女人很淫賤！即使這個人令聽到的人誤以為所有女人都很淫賤，那還是用字問題嗎？&lt;br /&gt;
　　　　　當他引起別人誤解時，為什麼他沒問題？為什麼我們不能要他說明不是這樣？為什麼？！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;嗯嗯，對了，這是我的不同意見，誰用體諒的態度去看喔。&lt;br /&gt;
不知不覺很晚了，今晚先打到這裡，明天再和你說說我的不同意見。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Thu, 03 Feb 2005 01:18:28 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>提白白</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11541 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>針對老鬼說的</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11334</link>
 <description>&lt;p&gt;其一&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;首先，謝謝你指出我的誤譯。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我翻譯的原意，是讓我認真地了解文章。我可以閱讀英文文本，但當中文文本與英文文本夾雜時，根據過往閱讀經驗，我時常會對某一方面有嚴重遺漏，因此最好能以同一語文來閱讀和思考。特別是初時乍看U-Beater的首篇發言，感覺上是有討論價值的，因此雖然我的時間已確實超額耗用。也因此，我是完全去翻譯原文，否則我就會有遺漏。但既然已譯了，我相信貼出來，不是壞事。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這裡沒其他人指出來，只得你替我修正，非常感謝。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不過你問為何譯這詞，不譯那詞，這只是當時讀到它或查字典查到它，我現來粗略看了一看原譯文，也發現同一個詞也會譯成不同的東西，甚至連homophobia都有意思相近但有不同的譯法，卻沒譯成討論中最先看到的「恐同主義」。如果讓我再譯，我也大概會有不少不同的地方。所以，我答不到你的問題。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;至於Throw baby out with bath water，我知道是諺語，不知你有更好的建議嗎？我個人覺得就算直譯也能體會到原意的概略的，像「羅馬非一天建成」那樣。不過歡迎大家有更好的建議。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其二&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;做這個採訪，因為留意到許多人都指責《大學線》的這篇報道失實，同時我亦有朋友可以安排到跟吳博士做訪問。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這個「許多人」，或有其他人發言的「千夫」，確是很多。在城大的同人誌(自主漫畫)展銷會上，《大學線》出現得比很受歡迎的同人誌還要多，大家都是批評；許多各式各樣的論壇、新聞組都在討論，有人堅稱報道失實，有人以報道指責漫畫充斥色情淫褻；就算我身邊不熟悉動漫畫、日本文化的朋友，也有不少都提及BL漫畫問題。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我從一個熟悉吳博士的朋友口中聽聞，吳博士對《大學線》的報道不滿，這是在訪問前(但提出訪問之後)知道的消息，但未正式訪問時，我確實不知道吳博士會直斥《大學線》的報道是「小報化」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我認為，這是一件失實報道的事件，從來不是去針對個人，從這角度去分析或批評 (直至後來的回應中，有發言者提到有人提早進入某雜誌，這才涉及【人事】問題，要從【誰人】分析)，這誤報的問題，不一定只發生在現時處理該報道的大學線記者馮冠芝手上 (這裡我才首先指出她的名字，因為要解說)，其他記者也有這可能。因此我原來的報道裡，對準的是【一則失實的報道】，是【一種以偏概全地歪曲新聞的手法】。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;謬誤理論裡有一種叫「Tu quoque」，例如父親跟兒子說：「吸煙危害健康」，兒子就反駁：「你也吸煙！」。兒子的反駁就是這種Tu quoque謬誤。一個客觀事實，不會因由誰說出，而轉變其意義的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;吳博士的說話，錄音我還保留着。換着別的記者去做訪問，只要吳博士也是這樣說，那麼這裡的報道，不會因為是【小狼】負責還是誰人負責，而改變其意義。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;為免我原來報道仍有不足之處，當有批評指斥報道時，若我覺得回應可使之更清晰，我盡量認真的回應。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;諷刺的是，似乎好多人以我作為批評的目標。例如老鬼這句：「如果小狼不是那樣亳(按：應為「毫」)無反省一副真理在我手的樣子，我也不打算作如下的批評。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;同時，我亦看到不論U-Beater、米記、竇燁等人都是以個人身份。我亦以個人發言待之。若有人被我視為是《大學線》身份，我就會直接問「為何作失實報道」、「有沒證據證明貴刊的取捨沒曲解受訪者原意」、「會否澄清和道歉」、「記者是否真的對BL漫畫瞭如此掌」等問題。我唯一在＜針對U-Beater說的＞那篇，告訴U-Beater他差點粉碎我心中對新傳學院和《大學線》的好感，幸而不是所有新傳學院和《大學線》的人都是這樣。這點是感情上的，我理性上知道他們只代表自己，並不代表對感情上的stereotype沒有影響。但＜針對U-Beater說的＞這篇，我是針對U-Beater說的，對象只是U-Beater。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其三&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;老鬼的閱讀，很多教我莫名其妙。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;好像「如果小狼可被諒解為無心之失，但卻用『陰謀論』、『動機論』去指摘大學線」。我不知何來陰謀論、動機論，我只是報道出吳博士意見，及說出我看到的事實（當然，老鬼的邏輯這麼好，說不定會把這些詞語，界定到變成大家的發言確是符合老鬼要說的）。至於後來的討論中，有發言者指「有人利用《大學線》獲得職位」等，則是我的原文以外的證據，而不是從我的原文出來的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;又如老鬼指吳博士「玩弄定義」、「否認有非純愛BL」，我相信老鬼也是間歇性盲眼了！我的報道裡，清楚說過吳博士不反對有人指出當中的色情問題，然而必須根據事實的真象。吳博士和我都沒有否認確實有淫褻色情的BL漫畫，但把一少部份，混同成絕大部份甚至全部，這是對真象的歪曲──也是《大學線》這篇報道被受批評的原因。老鬼口中所言的「比例」，絕不是少問題。把1%說成99%，這不就是把真象歪曲嗎？老鬼時常說「以偏概全」，這點不是以偏概全嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;如果老鬼還是只看見人家的木屑，卻看不到《大學線》原文裡如何歪曲，大可放下你對不同人發言的雙重標準(老鬼只指斥了一些批評《大學線》報道的人，難道U-Beater等的發言是完美無瑕？還是老鬼也是雙重標準，選擇性來進行批評？)。這問題我說過，許多與我素未謀面，名字(筆名)我也沒甚麼印象的人也說過。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;至於真正的同性戀與BL漫畫裡的世界的分別，我知道這樣片言隻字，對你本身已有這樣曲解的人，不會明白。當然，這點我也有責任──雖然有不少讀者已看明白，但你和U-Beater是明顯看不明我的多番解說。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;簡單來說，BL漫畫裡呈現的，常是像男女的愛情關係，但卻是有陽具的少女。真正同性戀──以我的很有限認知來說──就算有較陰柔的一方，也不是這種「純愛」(這個意思不單是說沒性交的愛)，當然還有另一方的狂追猛求。這問題要是我的文字說得不明白，老鬼還是自己翻翻，或者問問經驗人士。有道理地質疑權威是正確態度，但若根本不弄清就批判，這是甚麼精神呢？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;老鬼再次把我報道事實真象的意見，以及吳博士說感到自己說話被斷章取義的批評，說成要把整個訪問都寫進來。我真奇怪，這種理解好像只有U-Beater、老鬼等數人。「不足以証明討論一个种類中的一个种類時必須要把整个种類的事情都討論」，但誰先把「種類中的種類」說成「種類」在先？「只能選取與報導主題相干的」，但這個選取有沒有歪曲真象？「問題仍只是用字的問題，仍不証明談色情BL漫畫必須討論所有BL漫畫或所有漫畫」，這個「只是」在老鬼口中可說得輕！對，是用字問題，用字用到把事實真象歪曲的問題。「些批評並不需要建基於小狼所說的前提」，這前提不是我說的，是U-Beater一開始說「我強烈希望所有沒偏見的人們，去明白《大學線》的文章是關於猥褻的BL漫畫，而不是所有的BL漫畫」，然後「所以……」其他的事。但這個論點，U-Beater本身就不能證明，至於沒有了這個論點，U-Beater在＜一個認真的回應＞中所說能否成立，大家很容易看到。我這樣只引述了這麼少，老鬼不會認為是斷章取義嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「當然我們可對原文作事後的增補,但這不是小狼不容許大学線去做的事情嗎？」簡直令人丈八金剛！我那裡有說過不容許《大學線》作事後增補？最好《大學線》下期能作道歉澄清，指明淫褻的BL漫畫，只是BL漫畫的一部份，不是整體，把文中不實之處(如「同人女」等)作出更正，對於以「BL漫畫」與「色情淫褻BL漫畫」混同的地方(例如信和漫畫鋪裡BL品的數量)作解釋澄清！我對老鬼這個看上來很有語言邏輯的人，得出如此的理解、曲解，真的詫異之極。連從何處生出這曲解，我也毫無頭緒。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;對信和觀察那裡，老鬼再次用U-Beater的論點(真奇怪，老鬼不但從沒批評過U-Beater的發言有誤，而且的論點與U-Beater這樣吻合，往往還是對U-Beater發言(與被駁斥後)的進一步解釋)，指我「訴諸權威」是「單單因為吳博士是權威」、「至少小狼的文中並無提及」，老鬼也和U-Beater一樣，讀到我說不符合「小狼的觀察」時就盲了眼。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;網絡發言沒有標準？如果每個人都尊重真相，尊重客觀事實，這就已是一個標準。阿明認為求真不必要讀三年才認識，我很同意。大學教育，做得好的話，確是可免除一個人選擇性閱讀，只從一方看問題，不知能不能免除一個人選擇性批評，如凡事均只想起道德教條、凡事均想不起小眾、凡事均把小部份說成整體？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;《大學線》報道失實，把少數說成整體(之後以甚麼心態，作甚麼處理我已先不說了)，對別人說話進行取捨時歪曲真象(受訪者說：「個衰仔叫佢買紅糖佢買白糖，不過大約每一百次先買錯一次唧」，報道時捨去後半句，然後標題說：蠢細路紅同白都唔識分)，這是引起吳博士不滿，引起四處廣泛討論和批評，引起父母閱讀後產生誤解，這是事實。或許是「訴諸公眾」，但傳媒本來就是對公眾的東西。「以體諒的態度」理解《大學線》的該報道，並不是一般公眾閱讀時採用的態度。影響到基本的真相，引來廣泛批評是很容易理解的事。老鬼卻把批評的人，說成是「你們卻像嗜血的狼一樣，咬着這點不放。」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;既然大眾都認為是關鍵的問題，老鬼看得這麼輕 (「只是」、「比例」、「用字問題」……)及不太覺得是問題，而老鬼對我的文章的閱讀，又不是這裡眾「凡夫俗子」閱讀到的東西；既然大家談論的問題，老鬼不談，老鬼指稱大家應談論的問題，大家又不談。那麼，可說是跟老鬼沒有要討論的共通之一個面。老鬼還如此「紆尊降貴」，執着於這裡，大概真的令我感到有點兒不好意思啊啊啊。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其四&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜針對U-Beater說的＞一文，是針對U-Beater說的。老鬼不能理解為何我這樣說，本屬正常。但在我把老鬼這文，用新細明體、size 8pt、段落:固定行高8pt、Margin:0.5、0.5、0.5、1.5、欄數:2、欄邊距離:0.5字元、設有分欄線列印出來的三頁半紙裡，老鬼對這文的問題卻超過一頁紙(為何印出來？不計傷眼的問題，單是把視窗捲軸捲上捲下已夠苦)。很感動，居然有人連我寫明不是寫給他的，也如此精雕細琢，一定很花神了！當然，誰都有權這樣讀，而且我感動都來不及。但既然真的是針對U-Beater說的，而老鬼的提問又如此「刻骨銘心」、「入木三分」、「耀目繽紛」、「盡獻歡欣」，這些問題，老鬼要問，我唯一可以回答的是：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;鎮州蘿蔔重八斤&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不要以為我沒回答你啊！我確實回答了。若真的不明白就應該翻翻書，多多了解。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其五&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;為了對我的報道和評論負責，凡有對報道提問題和批評的，只要有客觀根據，可以更清楚的呈現事實，以及闡釋自己在事件裡看到的東西。但對於一開始理解此事已遠遠異於大眾普遍理解的人，確實是怎說也不會有甚麼作用。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;因此，我希望自己可以選擇和實行到少對老鬼作回應──即使老鬼繼續享受着對這裡各互不相識的人討論說話之執着。畢竟原來想寫些深入看BL的東西，卻被哪家大樑哪個木屑拖延着。我對吳博士的意見作了確切報道，我對我看到的事實盡量清楚地說出來。能給更多人看到，使大家可以對BL漫畫的淫褻問題有較平衡的資訊，之後的判斷，還是要閱讀的人親自做，不可以由別人代勞的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;最後一點，我寫這文時是累透了，明早還要晨早起床，寫的時候自己已覺得不太得心應手，有時會有些詞不達意。自己最好的文字，我希望盡量留給在值得使用的地方，例如我的報道、創作、評論、有意義的交流當中。希望我這篇並不上乘的文字，不會令老鬼大人食物中毒吧。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Wed, 02 Feb 2005 01:31:17 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>小狼</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11334 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>就說說雙重標準=文革</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11288</link>
 <description>&lt;p&gt;根據老鬼的閱讀, ubeater的思意是雙重標準=文革, 而ubeater之所以有這個判斷是因為大家都在批判大學線而不是小狼可能有的同性戀恐懼. 但為什麼這裡的人都在批評大學線呢? 1. factual上有錯; 2.被訪者認為記者斷章取義; 3.以錯誤的事實在證明同人道德敗壞; 即使小狼是同性戀恐懼, 他在報導中沒有錯誤的fact, 亦沒有利用錯誤的fact來證明同性戀道德敗壞. 記者不細緻理解別人的批評, 然後把批評的人視為一黨(共產黨), 再以文革(此等人為災難)加以描黑之. 這就是我把該幾段說話歸結為批評=文革. 之前已說明大家不是雙重標準(因為如果小狼扭曲事實來證明同性戀敗壞, 大有人出來批評), 即使真的有人雙重標準, 就是否可以把人說成是共產黨, 說成是文革呢?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;老鬼在這幾篇文中的分析, 主要是說: 這裡的人都是雙重標準, 都是斷章取義, 都是煽情, 然後值此取消人們的發言位置, 我又可否說你的剪貼是斷章取義, 你對這裡的人與ubeater的評論是雙重標準, 然後再扣上文革的標簽呢? &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我想這裡的人大部份都像eric所說, 借此機會討論各種各樣的問題, 思辯精進: 包括主流媒體的運作, bl漫話文化, 對小眾的權力關係, 民間記者的位置, 新傳系的同學如何可以學會向讀者負責, 老師的角色等. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;依然古我的, 大概就是不停剪貼其他人和自己重重複複的空洞&quot;分析&quot;的人.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Tue, 01 Feb 2005 21:59:28 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>阿藹</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11288 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>給老鬼門爭論的一點意見</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11279</link>
 <description>&lt;p&gt;看上面老鬼的投稿並不對我而寫，所以我不打算參與爭論。&lt;br /&gt;
只給老鬼門爭論一點意見.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;提出「強國論壇」做例子,強國論壇應受中國的法例監管。&lt;br /&gt;
用在香港不適當.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這裏的人也不是代表所有不滿報導的讀者,&lt;br /&gt;
大學線的記者不是要對這裏的人作回應,而是對不滿該報導的讀者作回應。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Tue, 01 Feb 2005 20:23:31 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>giriwoman</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11279 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>老鬼：你看得見自己眼中的木樑嗎？</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11258</link>
 <description>&lt;p&gt;其實你不斷說不要偏執、要寛容、不要斷章取義，但你為甚麼反複地全稱地說 &#039;你們&#039; 呢？這裡有這麼多不同的人在給意見，有不同的說話方式，表達風格。這麼多人的批評理據亦未見相同，而你竟可以 三番四次說這是 &quot;一副真理在我手、橫掃一切牛鬼蛇神，敵人反對我便讚成的姿態&quot;，其實你有沒有想過，這是一種怎樣的誠意呢？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;大學線的人對批評如何回應，是否有效回應，各有說法，但在你的手上，全給讀為 &quot;大學線就是給一班毫不寬容的人圍剿&quot; 的證據，這不是一種 &#039;受害人&#039; 化的修辭策略，作用只是用來襯托你這個能一夫當關，拯救 &#039;受害人&#039; 的大英雄的恣態嗎？這種討論方式，又離開 &quot;一副真理在我手、橫掃一切牛鬼蛇神，敵人反對我便讚成的姿態&quot; 又有多遠呢？(只不過你自以為是在檢拾了很多所謂理據吧了，你把這麼多不同意見的其他人都說成是同一心態，同屬一幫的根據又在那裏呢？)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;老實說，這樣把討論者一下子說是是 &quot;你們&quot; 的說法，就是一棍子打死，把他人都描為一党一派，還更基於同一種信仰、動機。但至少，所有其他人至今都沒有把你視同&amp;lt;大學線&amp;gt;一路一伙一党一派。對嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;你以為這是有助真誠討論，還是妨礙討論呢？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;請問你：偏執地認為他人都是同一樣地偏執，是不是一種偏執呢？毫不寛容地說其他人不寬容，這是不是一種寬容呢？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其實，我一直覺得大學線的報導方式和寫法，可以有不同程度的批評，不能說所有批評都對。但看過那兩篇附錄的文章，表明了編者和部份記者，其實是抱著那種 &quot;以正歪風&quot; 的道德主義心態，而非讓讀者真正了解BL次文化，展開溝通和了解的可能，你提出的不要偏執，不要以為真理在我手，其實最好送給&amp;lt;大學線&amp;gt;。你以為對嗎？&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Tue, 01 Feb 2005 19:41:05 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>子華</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11258 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>摘要：</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11240</link>
 <description>&lt;p&gt;對那些沒有時間看原文的讀者，我在以下總結一下「談雙重標準﹕你們看得見自己眼中的木樑嗎？」一文的主要論點。有興趣的話，還是可使用搜尋功能去查找更詳盡的原文&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;如果大家沒有先入為主的話，當會看到A serious response 一文的主題是「雙重標準」的問題，正如大學線文章的主題是「色情BL漫畫」，但似乎次文化迷們並沒有討論這些東西，卻指摘別人沒有討論他們要討論的主題，這不是太霸道嗎？即使大學線的文章可能令讀者誤以為所有BL漫畫均是色情，問題仍只是用字的問題，仍不証明談色情BL漫畫必須討論所有BL漫畫或所有漫畫。你們可以在自己的網站內談ＢＬ漫畫，甚至可以要求別人談ＢＬ漫畫，但別人在討論色情BL漫畫時沒有討論所有ＢＬ漫畫並無問題。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小狼的翻譯其實有大量的問題，下文將點出其中較不具爭議性的。這些問題是否應被諒解為無心之失，還是故意曲解？如果小狼可被諒解為無心之失，但卻用「陰謀論」、「動機論」去指摘大學線，這又是否双重標準？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以上只是一些明显的誤譯，我不会說這是固意的歪曲，只是希望大家以同样體諒的態度去看持不同意見者。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;網上論壇可以比大眾化報纸更煽情，正正是因為沒有标準。不客氣地說，色情網站也可以說憑良心，提供某些性小眾的需要。那我們又憑什麽批評太陽報？用双重標準去打壓不同意見，不會有助交流，只會趕走持不同意見人士，如此發展下去，網絡上只會剩下一些老死不相往來的類教派(cult-like)社區，這又是否大家樂見的？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;原諒我見識淺，在網上誹謗，如何監管，這裏不是「強國論壇」啊！這正是網站可以比小報更小報的原因！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這種把他人視作工具和犧牲品，以推動你們諸如性小眾權益的主張，又是否有理想的人所應為呢？ 當你們用你們所批評的其中一種事物（把人當作工具）去進行你們的批評，批評的意義在那裏？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不要再「訴諸權威」了，學者、老鬼甚至資深記者又怎樣，拿出論點來吧！所謂千夫，也不過是一些本已有相近意見的人吧了。更重要的是，討論是重質不重量的！其實在討論中根本不用表示自己的身份，甚麽教授、學生、記者、民間記者、基進、留學生，什至為人父母或子女，這些跟討論有何相干？（除了那些主張出身論、動機論或陰謀論者外。文章太長了，又非重點所在，恕我對這些用字不作解釋了。）&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Tue, 01 Feb 2005 18:31:13 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>老鬼</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11240 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>再談偏執、缺少寬容與斷章取義</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11238</link>
 <description>&lt;p&gt;不明白為何對我原文的回應仍是斷章取義，我不禁懷疑仍然是偏執所致。細閱別人的文章，不單是起碼的尊重，也是有意義（如果「理性」這个字會激怒一些人的話）討論的基礎。下下訴諸讀者的直覺，又怎能不被原有的偏執所蒙閉呢？以下我仍然堅持用引文的方式作有基礎的討論。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;阿藹的文章雖然開宗明義說：(希望不要把簡短視為斷章取義) ，但結果仍然是斷章取義。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引文：&lt;br /&gt;
1. 批評=文革:哀中大新聞系, 是一個讀後感, 一個批評, 煽情? 也許. 但看到討論的時候以恐共-文革來堵塞別人的批評, 任何一個支持理性討論的人都會感到悲哀, 尤其是當我們面對著一個最少對我來說是驕傲的中大反殖傳統, 而一直以來新聞系是其中一個對社會最有批判性的系. 難導連感慨批評都不成? 究竟是誰霸道?&lt;br /&gt;
批評=文革, 我要回應的是: &quot;I once thought this kind of one-sided and wholesale support of comrades exist only in communist countries, but now it also exists in communist-like virtual communities. Ok, don’t criticize your friends, as this will give ammunition to your enemies ma… It reminds me of crusade or jihad, if not Cultural Revolution&quot;&lt;br /&gt;
再容我翻譯: &quot;我以為這種一面倒和全面對同志的支持, 只存在於共產國家, 但現在亦在帶有共產主義色彩的虛擬社區中...&quot;&lt;br /&gt;
這不是把(眾多)別人對自己的批評=共產主義=文革嗎?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;請大家再看一次原文：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;那個標題更煽情？那篇文章更斷章取義？ &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引文：&lt;br /&gt;
「批評=文革: 哀中大新聞系&lt;br /&gt;
我也是中大出身, 之後從事記者, 一直都跟中大新聞系的師兄姐妹為伍, 當時很多報館都喜歡請中大人, 因為當時只有兩家大學, 港大很多時候都訓練政府官員, 中大的對社會比較具有批判性. 想不到今天在這裡後到把批評等同文革此等不堪的回應, 實令人心痛.&lt;br /&gt;
有一點要澄清的, 這裡370多名用戶, 大部份都不認識對方, 亦不知對方立場, 所有討論都是在網上進行. 我與小狼亦素未謀面. 」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以上的標題與一般的太陽報標題相似嗎？不是同樣煽情嗎？而它所指的又是什麽呢？似乎就是以下一段:&lt;br /&gt;
“our c hing, not to mention others, cannot use the same standard he/they require(s) others to inspect the report of 小狼, giving us an impression that cultural studies mean whatever you like is good and whatever you don’t like is bad, as there is no standard ma… (Can’t you see any homophobia in 小狼’s article, to say just an obvious example?) (This stand can be criticized as evading discussion: we have really no way out! How religious like this is!)&lt;br /&gt;
I once thought this kind of one-sided and wholesale support of comrades exist only in communist countries, but now it also exists in communist-like virtual communities. Ok, don’t criticize your friends, as this will give ammunition to your enemies ma… It reminds me of crusade or jihad, if not Cultural Revolution”&lt;br /&gt;
這不正是大家所說的斷章取義嗎？別人是說「批評=文革」嗎？簡化而言，人家說的是「雙重標準=文革」，是那種以自己宣稱不認同的斷章取義的手法去批評別人，一副真理在我手、橫掃一切牛鬼蛇神，敵人反對我便讚成的姿態(“one-sided and wholesale support of comrades”)，什至羅織莫须有的罪名（“中大的對社會比較具有批判性. 想不到今天在這裡後到把批評等同文革此等不堪的回應, 實令人心痛.”），這不像文革嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分析：&lt;br /&gt;
人家並非以恐共-文革來堵塞別人的批評，人家說的是「雙重標準=文革」，是那種以自己宣稱不認同的斷章取義的手法去批評別人，一副真理在我手、橫掃一切牛鬼蛇神，敵人反對我便讚成的姿態(“one-sided and wholesale support of comrades”)，什至羅織莫须有的罪名（“中大的對社會比較具有批判性. 想不到今天在這裡後到把批評等同文革此等不堪的回應, 實令人心痛.”），這不像文革嗎？&lt;br /&gt;
你只摘取了原文的結論（後半部份），而略去結論背後的基礎（前半部份），這不就是「斷章取義」嗎？一錯可以是誤讀，再錯便不能不令人感到是偏執了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引文：&lt;br /&gt;
回應eric: 作為老師不應以&quot;開放&quot;為由&lt;br /&gt;
作為老師當然要開放, 但開放之餘亦要教曉同學新聞寫作中的權力關係. 正如你所說, 這一代的青年人是在小報的環境下成長, 教學的目的不是要去unlearn這些習以為常的運作和思想嗎? 以開放為由, 讓同學們盡情地去再生產社會上歧視性的主流價值, 有點說不過去, 就像小報的編輯說: 讀者喜歡看, 所以我們要寫35c 40d 有什麼分別?&lt;br /&gt;
陳對小報運作有很多經驗, 但願她自己能多點反思, 帶給學生...&lt;br /&gt;
-- 阿藹 於 January 31, 2005 11:45 AM &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分析：&lt;br /&gt;
你看得到Eric的文章中還有「我懇請風波內外的有心人借此機會，思辯精進，不要如老董查找不足依然故我！」這一句嗎？你能做得到嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引文：&lt;br /&gt;
其實想問一句，&lt;br /&gt;
大學線那位記者是用廣東話做訪問，&lt;br /&gt;
用中文刋登文章，&lt;br /&gt;
但在這兒回覆時卻用英文。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分析：&lt;br /&gt;
請細閱人家的文章，大學線寫那篇色情ＢＬ的那位記者似乎並未在此回應，起碼沒有人表示過是那位記者。這裏有人用英文，但論壇有沒有禁止別人用英文呢？人家的電腦沒有中文輸入法可不可以是理由呢？請寬容些吧！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引文：&lt;br /&gt;
小狼花那麼多時間去翻譯是否自大的問題, 我相信大家自有公論. 不錯, 裡面有譯錯的地方, 但他是很用心地去譯, 去理解對方的內容並回應.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分析：&lt;br /&gt;
問題的重點正是雙重標準。如果你有看清我的原文，我要指出的是如果我們可以用寬容的態度去對待小狼，為什麽不能以同樣寬容的態度去對待大學線記者？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引文：&lt;br /&gt;
是攻擊、辯解還是迴護，都見得討論建基於某種真誠。然而，直至老鬼這篇貼文，就真令人按捺不住。除了演示辭鋒，及李式獨門的所謂語理份析，一味希望在支節取消他不同意見的人的發言位置，含沙射影地、以偏蓋全地攻擊他要攻擊的 &quot;大專學生會&quot; 、&quot;次文化專家&quot; ，究竟這篇炸版式的大回應、大批判，究竟要帶甚麼論點？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分析：&lt;br /&gt;
怎样才叫真誠呢？一篇過萬字（我有計算過，雖然將引文亦計算在內）的長文還不是真誠的表現？真誠不單是情緒式的、沒反思的、即興的、淺薄的。誠意如何判斷？誠意就是偏激和不講理嗎？其實我並不是用「李式獨門的所謂語理份析」，用的只是一般常識性的分析，雖然我有提及李天命。而且即使用「李式獨門的所謂語理份析」，又有什麼不妥呢？有什麽不妥請說出來，不要把標讖，尤其是貶損性的標讖當論据。（先聲明我用「文革」時有解釋我所指的「文革式行為」是什麽，並非只用貶義的標讖去打壓人。你可以指出我說的行為不算是「文革」，讀者可自行評价。為免被誤讀，我重申我所指的「文革式行為」不是單單的批評，而是那種以自己宣稱不認同的斷章取義的手法去批評別人，一副真理在我手、橫掃一切牛鬼蛇神，敵人反對我便讚成的姿態(“one-sided and wholesale support of comrades”)，什至羅織莫须有的罪名（“中大的對社會比較具有批判性. 想不到今天在這裡後到把批評等同文革此等不堪的回應, 實令人心痛.”）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我不知你所說的「含沙射影地、以偏蓋全地攻擊」指的是什麽，因為你並未出示論据。至於「炸版式的大回應、大批判」要指摘的是我的文章太長嗎？長不正是認真的一種表現嗎？有系统地討論事情有問題嗎？為何你對認真地思考和討論問題顯得那样厭惡呢？難道要不加思索，只憑感覺嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;關於「究竟要帶甚麼論點？」，我想本文及上一篇文章的標題已說得很清楚。若你們只是同道中人在這裏自我發洩一番，我不會花時間干擾你們的私隱，但你們顯然「邀請」其他人到來，要說服其他人，但卻不是用道理去說服，這不是對其他人的誤導嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引文：&lt;br /&gt;
只是要說明，&quot;沒有任何人沒有一些偏見&quot;嗎？還是，因為既然沒有人沒有偏見，所以凡是批評，其實都無效，因為相同意見的總是排斥不同意見的？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分析：&lt;br /&gt;
我要說明的不是&quot;沒有任何人沒有一些偏見&quot;，而是如果我們可以用寬容的態度去對待小狼，為什麽不能以同樣寬容的態度去對待大學線記者？我有興趣的不是相對主義（即凡事沒有絕對的），而是公道和不要双重標準。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引文：&lt;br /&gt;
這个如此显淺的道理，为何还要爭論不休呢？當然我们可以、甚至应該怀疑一切，但人生苦短，也要想想那些事情是比較值得爭論吧.。再者，大学教育可免除个人的選擇性閱讀，只從一个方面看問題（如凡事均想起小众）而變得視野狹窄。&lt;br /&gt;
-------------------------------&lt;br /&gt;
老鬼的通篇回應不就是在爭論不休嗎？ &quot;任何人都有偏見&quot; 這道理，還不夠顯淺？為甚麼老鬼還是浪費時間在此？&lt;br /&gt;
&quot;大學教育可免除個人的選擇性閱讀&quot;，這句話是甚麼意思？誰去定義 &quot;選擇性&quot;？怎樣才叫 &quot;只從一個方面看問題&quot;？這些都是作者在瓦解其他人 (老鬼顯示自己的語義份析時的工具)對U-beater的批評時不斷擺出的質疑，但為甚麼老鬼自己下這些概括性聲稱的時候，就如此漫不經意？(這又是不是雙重標準呢？)&lt;br /&gt;
當然啦，他要樹立的其實正是受過 &quot;大學教育&quot; 的人，可以有引用 &quot;免除個人選擇性&quot; 為借口，來維護不要 &quot;凡事均想起小眾 &quot; 的大學生特權！！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分析：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我的原文：&lt;br /&gt;
有論者指「記者好壞並不是以學歷和資歷來判斷」，我既同意、亦不同意這个说法。做記者並非全無标準，不能只說憑良心，憑誰的良心？如果認為自己的良心總比別人的高明，那不是太傲慢了麽？這个标準可以通过正规大学教育去習得、也可在經驗中慢慢體会出來，更不排除有人可在短时间內掌握。這个如此显淺的道理，为何还要爭論不休呢？當然我们可以、甚至应該怀疑一切，但人生苦短，也要想想那些事情是比較值得爭論吧.。再者，大学教育可免除个人的選擇性閱讀，只從一个方面看問題（如凡事均想起小众）而變得視野狹窄。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我所指显淺的、不要爭論不休的道理，單單是指「記者好壞並不是以學歷和資歷來判斷」，並不是指所有東西。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;論者最後的結論似乎只是一種無証据的動機論：「當然啦，他要樹立的其實正是受過 &quot;大學教育&quot; 的人，可以有引用 &quot;免除個人選擇性&quot; 為借口，來維護不要 &quot;凡事均想起小眾 &quot; 的大學生特權！！」&lt;br /&gt;
「不要 &quot;凡事均想起小眾 &quot;」是特權嗎？在相對自由的社會裏「不要凡事」仍是大部份人可以選擇的權利，當然亦可選擇放棄。&lt;br /&gt;
我所指的是在大學裏有不同的課程和不同的老師，有可能避免只選擇性地讀某类理論，而凡事只從某种理論出發。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引文：&lt;br /&gt;
老鬼，讀過大學就有這些特權去不要凡事均想起小眾嗎？你的 &quot;小眾&quot; 又如何定義呢？難道忽視 &quot;小眾&quot;，才是視野不狹窄的定義和前提？&lt;br /&gt;
這種傲慢，是否你那一間大學 (中大？) 的教育訓練出來的呢？&lt;br /&gt;
(我從你回應中的摘句，是斷章取義呀，因為人生苦短，我想談的，卻是你的誠意，而不是跟你繞圈子。我的誠意？就在於踢爆大學生無聊的傲慢！)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分析：&lt;br /&gt;
「不要 &quot;凡事均想起小眾 &quot;」並不等於「不要想起小眾」，這不是兩碼子的事嗎？只希望你的思維不是你那一間大學的教育訓練出來的，希望你大學裏的老師沒有教你要這樣偏執、缺少寬容與斷章取義。我的誠意就在於踢爆你傲慢的無聊。（沒錯，我的母校是中大。如果你的口吻不是帶侮辱性，我不會這樣回敬。）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;你們可能對大学線的記者似乎不再在此回應感到憤怒。但相信你們一天不改變偏執、缺少寬容、双重標準與斷章取義的態度和做法，一天不會獲得別人的回應，因為，恕我引用小狼一句說話：「不要再對牛彈琴」了。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Tue, 01 Feb 2005 18:30:17 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>老鬼</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11238 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>作一點補充</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11129</link>
 <description>&lt;p&gt;剛想起「腐女」一詞，對於並不熟悉同人、漫畫的讀者，可能並不清楚這名詞的意旨。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「腐女」衍生於「同人女」一詞&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;起源於日本，在同人界曾有一段時間，盛傳：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「同人女」一詞是貶稱「喜愛女性向的同人」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;反之「同人男」是指「喜愛男性向的同人」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「女性向」＝女讀者為主，以男性為主角，包括：男與男的愛情故事。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「男性向」＝男讀者為主，以女性為主角，包括：女與女的、男與女的愛情故事。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;時間的變遷，與及大家的進步，為了區分「同人」和「喜愛ＢＬ讀物的女生」，就衍生了「腐女」一詞。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「腐女」意旨與字面解釋一樣，意謂「腐敗的女子」也。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;可能有人認為這是一個貶義詞，但文字是一種很精義的表達途徑，同一個字它所包含的意思就有好幾種以上，除了從反面去思考外，也試從正面、側面……等，不同方向思考。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;另，在這回應老鬼最後一點&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;『最後，各位次文化專家，我想問一个簡單的問題：&lt;br /&gt;
對一个羣體的稱謂是誰決定的？專家學者？還是羣體中人？有沒有誰可以做或曾做一個ＢＬ迷對自身稱謂的統計？如果被訪者自稱為「同人女」（原文第一个被訪者），我們是否要高高在上地稱其為「腐女」？ 』&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;很多人物（不論個體或是團體）的稱謂，並不一定要某某專家來冠稱，才算是「專稱」。&lt;br /&gt;
容我反問老鬼一個問題，「先生」一詞是由那位專家作決定，用來專稱男性為「先生」的？其起源是？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;老鬼提出『有沒有誰可以做或曾做一個ＢＬ迷對自身稱謂的統計？』這問題時，請問老鬼有沒有作出調查，才在這裡作出質疑呢？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;又，老鬼對ＢＬ迷的稱謂，我在上段已解說。&lt;br /&gt;
如果馮記者有做足夠的資料搜集，沒可能不知道這方面的專稱。作為記者，當採訪時遇到與自己所知的資料不符時，可向被訪者作出提問、在內文修飾、及引導。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例如：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;『BL漫畫是一種內容以男同性戀為主的漫畫，故事內容不單只描繪純真愛情，更會涉及男性間之性交，甚至性虐待、孌童等情節，而讀者群主要為中學女生。這些女讀者稱自己為「同人女」。（記：現喜歡ＢＬ漫畫的人，稱之為「腐女」）』&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;或是以一段文字、圖片、附註，作出一些專用名詞解釋。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;如果老鬼對記者業不清楚的話，大可以此作業專題報告，去各大出版社、電視台採訪，以增進自己的知識。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Tue, 01 Feb 2005 04:54:14 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>阿卓</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11129 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>回應：老鬼</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11117</link>
 <description>&lt;p&gt;先在此說聲抱歉，可能是我的標題比較「偏激」，所以導致老鬼有嚴重的「誤讀」內文。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;又，因為每個人的閱讀能力不同，可能會引致不同的理解和誤解。所以我打從一開始，也沒有發表對各論者、《大學線》同學的批評。於上一篇的發言，我是有感於那位同學的言詞，說馮記者是一位新手，所以不要用專業記者的質素去批判她，而感到有點汗顏。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在此我把上篇留言再貼一次：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;『記者好壞並不是以學歷和資歷來判斷&lt;br /&gt;
在這麼多回應中，最令我無言的，是竇燁的回應中…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「首先是吳教授對BL專題記者的批評。由於筆者僅是第一年就讀於新聞與傳播學院，對於何謂一個好記者，何謂一篇正確的報導認識不深，加上訪問其間我不在場，故此不敢妄下判斷。惟我覺得大眾對於這專題記者的批評未免過於嚴苛。畢竟所有&amp;lt;&amp;lt;大學線&amp;gt;&amp;gt;記者只是一年級生（正確點說是還沒唸完一年級的學生），距離專業水平還有很遠，偶有犯錯不足為奇。我不是盲目替該記者說話，只是覺得要是每個一年級的記者都已能百分百地達到專業記者應有的水準，懂得客觀公正地報導，亳無偏頗地引述受訪者意願的話，新聞與傳播學院就不必規定學生修業三年方可畢業了。&amp;lt;&amp;lt;大學線&amp;gt;&amp;gt;創辦的其中一個目的，正正是讓我們這群「初到貴境」的學生實習如何成為記者，「犯錯」和「汲取經驗」是學習的必經階段，我謹希望各界可以稍留情面，不需作如斯猛烈的批評。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我本身也是一名小小的自由業記者，當初投身出版業界時，也只是中五畢業後不久。&lt;br /&gt;
雖然我不是新聞系的，但對於記者的好壞，我認為並不在於學歷與資歷上。&lt;br /&gt;
現在回想起第一篇撰寫的報導，也是和動漫畫有關聯…只是一篇一千字的稿件，就被總編多次要求重寫。雖然很不甘心…但每次被退回反覆再看，就發現有不足之處。&lt;br /&gt;
當一篇報導有不足、錯處等問題時，難道都可以用「學歷和資歷」來當作藉口？？如果真的是這樣，這位記者就不會進步，只會活在自己的「學歷與資歷」世界。&lt;br /&gt;
工作了這麼多年，就算是要我撰寫一篇題材很熟悉的報導時，我也會做大量的資料收集，從新去認識這題材，再作報導。不竟任何人、事、物，都會經過歲月的變遷，只要一個很簡單的字眼，也會使讀者誤解。由其撰寫偏門的題材時，就更為要注意。 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-- 阿卓 於 January 29, 2005 07:00 PM (按此看回應全文)&lt;br /&gt;
』&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;跟著，是老鬼的感想：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;『有論者指「記者好壞並不是以學歷和資歷來判斷」，我既同意、亦不同意這个说法。做記者並非全無标準，不能只說憑良心，憑誰的良心？如果認為自己的良心總比別人的高明，那不是太傲慢了麽？這个标準可以通过正规大学教育去習得、也可在經驗中慢慢體会出來，更不排除有人可在短时间內掌握。這个如此显淺的道理，为何还要爭論不休呢？當然我们可以、甚至应該怀疑一切，但人生苦短，也要想想那些事情是比較值得爭論吧.。再者，大学教育可免除个人的選擇性閱讀，只從一个方面看問題（如凡事均想起小众）而變得視野狹窄。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;網上論壇可以比大眾化報纸更煽情，正正是因為沒有标準。不客氣地說，色情網站也可以說憑良心，提供某些性小眾的需要。那我們又憑什麽批評太陽報？用双重標準去打壓不同意見，不會有助交流，只會趕走持不同意見人士，如此發展下去，網絡上只會剩下一些老死不相往來的類教派(cult-like)社區，這又是否大家樂見的？』&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;首先，記者的好與壞，我並不認為是「有良心」就是好的記者，這只代表他對自己的責任問題而已。&lt;br /&gt;
我想表達的，不論是否從事記者行業，也要對自己的工作有責任和專業。&lt;br /&gt;
有學歷和資歷，並不是「專業」。我想在此閱讀這篇報導的各位，在小時候不論是父母、長輩、還是老師，都有教導大家做事要「求真」。就像美術功課，老師要求畫一幅「山景」，大家也會外出寫生、找圖書等，把圖畫畫好。當然…也會有人只憑記憶草草把圖完成交出，雖然老師不會對草草了事的同學作出嚴厲的責罰。但那位同學在當中學習到甚麼？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;《大學線》的馮記者和那位草草了事的同學所做的，有甚麼分別？只是她所做的，能令社會引起極大回應。&lt;br /&gt;
馮記者自稱是ＢＬ漫畫迷，在此先撇開她報導的內文是好是壞，我只針對她在內文使用的專用詞和資料搜集。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ＢＬ專用詞：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ＢＬ＝ＢＯＹ’Ｓ　ＬＯＶＥ&lt;br /&gt;
泛指「男與男之間的愛」&lt;br /&gt;
並非馮記者在引文中所說的「ＢＬ漫畫」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;同人女＝擁有共同興趣的女生&lt;br /&gt;
泛指「以版權物改編、自創故事等，以圖畫文字製作書刊，在同人活動場上發售的女生。（例：Comic World香港）或是參與同人活動的女生，皆統稱為『同人女』」&lt;br /&gt;
反之，男生稱之『同人仔（男）』&lt;br /&gt;
並非馮記者所說的「看ＢＬ漫畫的女生自稱為『同人女』」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ｈ＝Ｈｅ　Ｎ　Ｔａ　Ｉ&lt;br /&gt;
泛指「日文中『變態』（發音：Ｈｅ　Ｎ　Ｔａ　Ｉ）一詞的羅馬拼音首個字母『Ｈ』（發音：Ｅ　ＣＨＩ）」&lt;br /&gt;
並非馮記者所說的「echi，日本語，色情之意，音與H近，故稱H」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;資料搜集：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;單單ＢＬ的專用詞，並沒有一個是解釋正確的，就可看到馮記者在資料整理上的用心。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有關信和中心的報導，不需要外人去說些甚麼，請讀者自行去實地見證。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有關照片的刊載，馮記者使用的第一張照片，是有關漫畫店內部的照片。在此我要替該店洗冤，那是一間很純樸的漫畫店，不論是否ＢＬ漫畫，他們完全沒有出售色情漫畫的。（包括：ＢＬ漫畫、ＧＬ漫畫、ＢＧ漫畫）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在馮記者的採訪手記中&lt;br /&gt;
（http://www.com.cuhk.edu.hk/ubeat/050166/story01_2.htm）&lt;br /&gt;
未句以「報道不偏不倚，才是專業的記者。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我單以這六點為引，請問老鬼，馮記者可有做好作為記者的『專業』？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;世界每分每秒也在變動，作為記者每分每秒也需更新自己的資料庫，並不能以過去的記憶，作為現今的資訊。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我只能說，對於報導的資料知識，馮記者並不是一位好記者。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Tue, 01 Feb 2005 03:09:35 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>阿卓</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11117 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>何來人身攻擊？</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11089</link>
 <description>&lt;p&gt;看到了「老鬼」的留言，發覺他竟然提到愚生。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;他說，本人「最新消息：《大學線》執行編輯未畢業已獲《壹週刊》聘請」的標題是人身攻擊，使我完全摸不著頭腦。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;無疑，標題是涉及「人身」的，原因正如「小狼」的理解，本人認為今次事件，「人」的重要性不該被忽略。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;本人留言後亦就事件重新向中大新傳學院多位高年級同學查證，回覆是她們從吳同學本人口中得悉此消息，依然有質疑的網友，相信亦能於不久將來在《壹週刊》見到吳同學的作品。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;問題只有一個：標題的「攻擊」成份何在？「老鬼」是否認為涉及「人身」的字句便即等於「人身攻擊」？&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Tue, 01 Feb 2005 00:37:02 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>愚生</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11089 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>大學教育可免除個人凡事均想起小眾？</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11077</link>
 <description>&lt;p&gt;大學教育可免除個人凡事均想起小眾？&lt;br /&gt;
我旁觀此場爭論，針鋒相對，言辭激烈。無論誰對誰錯，是攻擊、辯解還是迴護，都見得討論建基於某種真誠。然而，直至老鬼這篇貼文，就真令人按捺不住。除了演示辭鋒，及李式獨門的所謂語理份析，一味希望在支節取消他不同意見的人的發言位置，含沙射影地、以偏蓋全地攻擊他要攻擊的 &quot;大專學生會&quot; 、&quot;次文化專家&quot; ，究竟這篇炸版式的大回應、大批判，究竟要帶甚麼論點？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;只是要說明，&quot;沒有任何人沒有一些偏見&quot;嗎？還是，因為既然沒有人沒有偏見，所以凡是批評，其實都無效，因為相同意見的總是排斥不同意見的？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;如果這篇回應只是要來彰顯作者超人一等的邏輯精密性的回應，也還罷了。但作者似乎只是用大量以眼還眼式的辯駁，為他偷偷想樹立優越發言位置 (老鬼、大學生) 作空白支票式的宣稱。請看下文：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;------------------------------&lt;br /&gt;
這个如此显淺的道理，为何还要爭論不休呢？當然我们可以、甚至应該怀疑一切，但人生苦短，也要想想那些事情是比較值得爭論吧.。再者，大学教育可免除个人的選擇性閱讀，只從一个方面看問題（如凡事均想起小众）而變得視野狹窄。&lt;br /&gt;
-------------------------------&lt;br /&gt;
老鬼的通篇回應不就是在爭論不休嗎？ &quot;任何人都有偏見&quot; 這道理，還不夠顯淺？為甚麼老鬼還是浪費時間在此？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&quot;大學教育可免除個人的選擇性閱讀&quot;，這句話是甚麼意思？誰去定義 &quot;選擇性&quot;？怎樣才叫 &quot;只從一個方面看問題&quot;？這些都是作者在瓦解其他人 (老鬼顯示自己的語義份析時的工具)對U-beater的批評時不斷擺出的質疑，但為甚麼老鬼自己下這些概括性聲稱的時候，就如此漫不經意？(這又是不是雙重標準呢？)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;當然啦，他要樹立的其實正是受過 &quot;大學教育&quot; 的人，可以有引用 &quot;免除個人選擇性&quot; 為借口，來維護不要 &quot;凡事均想起小眾 &quot; 的大學生特權！！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;老鬼，讀過大學就有這些特權去不要凡事均想起小眾嗎？你的 &quot;小眾&quot; 又如何定義呢？難道忽視 &quot;小眾&quot;，才是視野不狹窄的定義和前提？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這種傲慢，是否你那一間大學 (中大？) 的教育訓練出來的呢？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;人生苦短，如果你在長篇大論地展示你語理分析的花招之外，還是未能想通究竟 &quot;那些事情是比較值得爭論&quot; 的，或者你可以想想上面的問題吧。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(我從你回應中的摘句，是斷章取義呀，因為人生苦短，我想談的，卻是你的誠意，而不是跟你繞圈子。我的誠意？就在於踢爆大學生無聊的傲慢！)&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Tue, 01 Feb 2005 00:08:06 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>子華</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11077 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>回應老鬼: 評讑與報導的分別</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/10040#comment-11045</link>
 <description>&lt;p&gt;看畢老鬼長篇大論的回應, 簡短地回幾點(希望不要把簡短視為斷章取義)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. 批評=文革:哀中大新聞系, 是一個讀後感, 一個批評, 煽情? 也許. 但看到討論的時候以恐共-文革來堵塞別人的批評, 任何一個支持理性討論的人都會感到悲哀, 尤其是當我們面對著一個最少對我來說是驕傲的中大反殖傳統, 而一直以來新聞系是其中一個對社會最有批判性的系. 難導連感慨批評都不成? 究竟是誰霸道?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;批評=文革, 我要回應的是: &quot;I once thought this kind of one-sided and wholesale support of comrades exist only in communist countries, but now it also exists in communist-like virtual communities. Ok, don’t criticize your friends, as this will give ammunition to your enemies ma… It reminds me of crusade or jihad, if not Cultural Revolution&quot;&lt;br /&gt;
再容我翻譯: &quot;我以為這種一面倒和全面對同志的支持, 只存在於共產國家, 但現在亦在帶有共產主義色彩的虛擬社區中...&quot;&lt;br /&gt;
這不是把(眾多)別人對自己的批評=共產主義=文革嗎? &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. 信徒vs異教徒? 我看不到自己與小狼或其他同人女分享什麼信仰, 我只是覺得小狼很認真的做報導, 而從他的報導中學到很多知識. 而且他報導完後亦有人回應, 希望他能澄清同人女與腐女的分別, 如果他於另文對腐女有誤導與歧視性的言論(腐女一詞可能有歧視性, 但亦有可能是一種身份認同, 這個我真的不了解), 這網站中批評他的大有人在.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. 小狼花那麼多時間去翻譯是否自大的問題, 我相信大家自有公論. 不錯, 裡面有譯錯的地方, 但他是很用心地去譯, 去理解對方的內容並回應. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. 大學線的報導, 對bl愛好者所造成的影響, 很多朋友已經提出, 他們沒有對記者作甚麼人生攻擊, 只是希望媒體(尤其大學這個還相對有理想的空間裡)在處理小眾文化是要小心, 錯誤的報導對他們來說是打壓. 而且這批評不單來自bl界, 新聞傳播系內亦有同樣的討論(eric的回應). &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. 善意與建設性的建議是猫哭老鼠還是甚麼, 由大家去判斷, 人是有反思性的動物, 當討論在一個死胡同中轉, 我只是提另外一個出路, 我真的覺得chatter garden是一個很好的(港大)同學實驗.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Mon, 31 Jan 2005 21:34:30 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>阿藹</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 11045 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
</channel>
</rss>


