<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.inmediahk.net" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>香港獨立媒體 - Comments for &quot;版權公司對創作空間的破壞 (3之3)&quot;</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/134105</link>
 <description>Comments for &quot;版權公司對創作空間的破壞 (3之3)&quot;</description>
 <language>zh-hant</language>
<item>
 <title>這裏有點亂</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/134105#comment-134164</link>
 <description>&lt;p&gt;&quot;我並不是只針對CASH，僅是以它為例。許多其他範疇上都有相似的問題。例如漫畫，現時的翻譯權控制在出版社手上，然而要有好的翻譯，不能說甲君譯了，乙君的翻譯就不可取。許多漫畫同好自行翻譯，水準往往比出版社的翻譯好，更值得用來傳給他人、傳給後世看。然而，這些較好的翻譯，卻會受出版社以版權法之名來警告。此外，香港的漫畫商已幾近成功令政府把漫畫借閱權納入版權法中，莫說什麼BT等新科技，連最傳統的圖書館模式，都難敵一面倒傾向商業的版權法。可是，沒有了更好的翻譯，對更廣闊的流傳模式施壓，誰知這是真的使漫畫公司自己多吞一些金錢，還是自己把這種文化的接觸面收窄？&quot;&lt;br /&gt;
翻譯的版本選擇如果是原創者的話會怎樣?問題是更好的翻譯想是誰心而出?如果是這,是作者對作品的不可翻譯權、是主觀的批判(對作品錯誤的神化理解)&lt;br /&gt;
最後改正版權者的翻譯還是自我流傳會更合乎筆者根本原意。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 21 Jul 2006 10:05:54 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>黑色的太陽</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 134164 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>這個有得打</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/134105#comment-134158</link>
 <description>&lt;p&gt;&quot;與此相反，香港管理版權機構的做法，則相當落後。像香港作曲家及作詞家協會（CASH）這間公司，即使日本的作曲者同意我把動畫原曲填寫同人詞，在只有同人同好的空間發佈，但CASH仍要我依從他們的商業做法，否則就有權宣稱我的作品是侵權。即是說，CASH不但強迫非商業的創作臣伏，扼限了作品的空間和可能性，更連原作者的意願都違背。&quot;&lt;br /&gt;
最後決定成敗的權力在原作者和僱用合約上,也決定本地版權合約的轉變和原創規限增加。&lt;br /&gt;
版權法會有軟化的時候(在港盜版的國際型像消失之前,政治上唔會有國家給港這種權力,除非有很大利益),吸入世界一般水準原創者可加快軟化步伐。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 21 Jul 2006 09:21:18 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>黑色的太陽</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 134158 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
<item>
 <title>版權法原意是好，但政府偏要向商業靠攏</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/134105#comment-134138</link>
 <description>&lt;p&gt;無辦法，始終港府最鍾意就係奉承商界，版權法就由保護每個人創作自由的原意轉變做保護商人牟取暴利的法規。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate> <key>pubDate</key>
 <value>Fri, 21 Jul 2006 06:46:05 +0800</value>
</pubDate>
 <dc:creator> <key>dc:creator</key>
 <value>智慧大師</value>
</dc:creator>
 <guid> <key>guid</key>
 <attributes> <isPermaLink>false</isPermaLink>
</attributes>
 <value>comment 134138 at http://www.inmediahk.net</value>
</guid>
</item>
</channel>
</rss>


