政經

貴姓呀陳生

廣告
貴姓呀陳生

廣告

董建華一句「貴姓呀陳生」,引發網民群起恥笑,沉寂多時的「老懵董」三字又再重出江湖。「貴姓呀陳生」之所以可笑,是因為一般人看到這五個字,都會將這五個字視為一個句字,將「陳生」,視為「貴姓呀」這問題的發問對像,而「陳生」的意思正正就是指「姓陳的人」,由於問句的答案竟出現在同一句子對發問對像的稱呼上,使這問題存在的意義不再存在。

可是,在此我要為董建華辯,「貴姓呀陳生」五字其實有如「兒子生性病母倍感安慰」、「獅子山下體現香港精神」等經典報章標題,存在因句子層次切分不同而造成的歧義。我們在分析一句句子的句法時,一般都會切分句子的層次,再作分析。雖然在一般的情況下,這個位置都應該是顯而易見的,但在某些情況下,層次切分的位置可能有多個可能性,而不同的切分位置,會使主謂語的組成出現變化,改變了陳述的對像。故此,同一句子,用不同的切分去分析,會出現不同的句意,造成歧義。

董建華在說出「貴姓呀陳生」五字時,說話的語氣和斷句並不明顯,加上此五字本身至少有「貴姓呀陳生?」(詢問陳生貴姓)、「貴姓呀?陳生。」(詢問對方貴姓後得知答案稱呼對方)「貴姓?呀!陳生。」(詢問對方貴姓後想起答案稱呼對方)等多種切分的可能,造成歧義的出現。

按常理推斷,董建華意思是後兩者的機會,應該較大。在該句說話有更合理解釋時,刻意選取不合理的解釋來理解,然後加以恥笑,實亦有失公允。

原刊於作者Facebook

廣告