立即捐款

林保華

資深政經評論家、資深新聞媒體人。文章及專欄遍佈香港、台灣、美國報刊。包括中報﹑信報﹑經濟日報﹑星島日報﹑蘋果日報﹑東方日報﹑香港聯合報﹐以及中央日報﹑自由時報﹑時報週刊等。目前在自由時報、台灣時報、TAIPEI TIMES(英文)、TAIWAN NEWS 財經文化週刊、大紀元時報、大紀元新聞網、爭鳴、動向、開放等雜誌有固定專欄。 網誌

國際

迎接台灣的文藝復興

迎接台灣的文藝復興
廣告

廣告

攝:Manson Wong

台灣太陽花運動之後,出現柯P政治文化;接下來對神聖不可侵犯的某些宗教文化也發出質疑。深入到文化層面,讓我想起義大利文藝復興時期的《神曲》與《十日談》等作品。這是對「人仗神勢」的挑戰。

台灣的民主政治,必須以民主文化為依託。過去的寧靜革命只是實現表面上的民主,所以很容易倒退,尤其是沒有轉型正義。而中國的獨裁霸權,更是對台灣民主的重大威脅,它還有台灣黨國買辦文化與依附政治權力的宗教企業配合。台灣的文藝復興將逐步確立起台灣的主體文化。在這方面先行的,應該是確立我們獨立的話語權。

今年二月十七日,香港特區政府向各部門發出《用詞正確》的內部通告,通令各部門採用「內地與香港的關係」,以避免用「中港關係」而有「港獨」之嫌。四年前的二月七日,馬英九在新春茶會上早宣示,未來政府機關文書用語一律稱「對岸」或「大陸」,不稱「中國」,也是迴避台灣的主權獨立。可見馬英九比香港殖民政權還要殖民。梁振英不便親自出面,馬英九可是赤膊上陣。

為了堅持台灣主體性的話語權,多年來我一直注意這個問題(除非國外的特殊情況),稱「中國」而不稱「大陸」,稱「普通話」而不稱「國語」(也不稱「北京話」,那是帶「兒」的土話),稱「台語」而不稱「閩南語」,也不稱「台灣省」。

去年秋天開始,我也盡量不用「兩岸」而與中國同調。一九七二年簽署的中美聯合公報裡,有一句是這樣說的:「美國認識到:在台灣海峽兩邊的所有中國人都認為只有一個中國……」我以前說過,那是「中國人」的看法,不是台灣人的認知;即使是中國人的看法,那時的「海峽兩邊」都是獨裁政權,並沒有真正的民意。美國用的是「海峽兩邊」,我們在美日安保條約的庇護下,理應跟隨美國的「兩邊」用詞,何況更符合「台灣中國,一邊一國」的台灣主體用詞。民進黨開始可以「兩岸」、「兩邊」混用,再根據情勢發展慢慢統一;對「大陸」與「中國」的用詞亦然,因為美國承認中國而不是承認「大陸」;雖然沒有與台灣建交,卻是承認台灣「實體」的存在。

十天前台教會的春茗,台派大老羅榮光牧師建議,應該將三月十八日定為「台灣青年節」。我非常贊同這個建議,這是台灣青年的主體宣示,也是對三一八的最好紀念。

原文刊在自由時報

廣告