立即捐款

父母自討苦吃的惡話

廣告

廣告

http://diumanpark.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=287262

粉嶺有位母親督促七歲女兒溫習功課,女兒不聽教,母親大怒,拿起生果刀揮舞,混亂中割傷女兒的手指(詳細報道)。

對此,明愛向晴軒引述調查,指逾六成子女曾被父母以一些侮辱、貶低人的負面說話斥責,或會令子女對父母反感,關係日漸疏離,並指出大多父母童年時未被家長讚賞和肯定,在「打打罵罵」的環境中長大,以「一代傳一代」的方法與子女相處(詳細報道)。

為人父母者,萬勿再向子女說這類惡話了——不是為了子女好,而是為了你們好。今日社會資訊發達,小孩子接觸的事物多了,早熟又牙尖嘴利,你再說那些過時的教仔話,隨時給孩子一番搶白,以致啞口無言,自討苦吃。到時怒從心上起,只好行動升級,拿起菜刀亂舞了。

就如下面的例子,足證父母說那些過時話會很危險:

父母:「乜你咁蠢㗎!你好唔掂呀!你無腦!無鬼用!」
子女:「這證明了遺傳學的強大解釋力。」

父母:「你好笨,我點會生咗你?」
子女:「你們都聰明而我笨,會不會因為我有一半基因不是來自你倆?」

父母:「喺學校就扮乖,返到屋企扮大爺!」
子女:「喺公司就溫馴,返到屋企扮惡爺!有樣學樣,一家人嘛,廣告都有教啦。」

父母:「點解你咁無用,你看看人家…人哋個仔咁勁,你睇吓你…」
子女:「人哋個仔點解咁勁,人哋阿爸阿媽點解咁勁。」

父母:「你同我走呀!不想見到你!」
子女:「咁不如你走吖!」

母:「我唔係你阿媽!我對你好失望!」
子女:「原來爸爸講嘅嘢係真。」

父母:「你仲未識得出來搵錢,未識搵錢就識使錢。」
子女:「你仲未識得煮飯,未識煮飯就識食飯。」

看到這裏,有些家長讀者可能已急於熱鍋上的螞蟻:「你這個百分百的刁民,竟然教導孩子駁嘴那樣大逆不道,篇文還沒有加上『十八禁』或『家長指引』等警告字眼,簡直無孝無義,不知所謂。」

真的要家長指引嗎?我就從不怕小朋友能夠這樣駁我嘴,因為我從來不對小朋友說那樣的惡話。如果大家深恐小朋友向刁民有樣學樣,方法很簡單,遵照向晴軒的指引,不要說那些無稽又傷害的氣話吧。

P.S. 就算要說,說英文吧,例如說「I’d rather have given birth to roasted pork than to you」(生舊叉燒好過生你),至少可以提高子女的英文程度。這句話在《南華早報》(10月9日)學來的,茲附上原文以資參考。

Picture

Picture

廣告