<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.inmediahk.net"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
<channel>
 <title>香港獨立媒體 - 不覺集</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037/0</link>
 <description></description>
 <language>zh-hant</language>
<item>
 <title>Re-discover Hong Kong</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/169695</link>
 <description>&lt;p /&gt;有一些&lt;a href=&quot;http://www.travelpod.com/&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;Travel blog&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;，讓旅遊人士記下見聞。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;手痕地在搜尋一欄鍵入&amp;quot;Hong Kong&amp;quot;，看看外國人眼中的香港。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一如所料，文中重點內容都是：香港巨型密集建築物林立；維港景色優美；交通方便之餘還有一條超豪半山扶手電梯；到處人口密集商場五步一個；四十層樓的建築物都是用竹搭棚......不過，在這個框架之內，他們卻看到一個很不一樣的香港。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;美食天堂&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Dinner that night was pretty interesting, I thought i&#039;d be safe by trying to order Prawn Toast and fried rice but there was a language barrier and I ended up with Prawn balls in a soup with some interesting veggies and the rice was no where in sight, however it seemed prudent not to complain as the table next to us were eating birds heads!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;街名英譯 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;As a footnote, we find it quite amusing that the YWCA (Young WOMEN Christian Association) is on Man Fu(c)k Road - we kid you not!!&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;中英夾雜&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;I flew with Cathay Pacific, which I was reliably informed won best Airline of the year. The air hostesses weren’t really up to Virgin standards, but the food was top notch and they did make everyone laugh during their safety video, cutting from Chinese to English to say “Brace Brace” (“When you hear Brace Brace take this position”) I take it there isn&#039;t a Chinese word for Brace?&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;重慶大廈 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;I didn&#039;t have time to move before I was pounced upon by people trying to sell me their guesthouse in the infamous Chunking Mansions. After a bit of haggling I managed to get a single room for about $30AUD (12 pound) a night. A bargain I thought. Both beds were disgustingly dirty, but I chose the single after seeing a huge cockroach walk across the double! But in true British style, I was far too polite to complain, just said it was nice and said goodnight to the manager.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;拍戲？&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Walking around one particular corner, I noticed loads of film camera&#039;s and police. I stood there for 20minutes, but being the only white person there, didn&#039;t have a clue what was going on. It was only after watching the news later on in the evening that I found out a crazed axe man killed a woman down an alleyway!&amp;quot;&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/169695#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/169695</wfw:commentRss>
 <pubDate>Mon, 27 Nov 2006 12:08:29 +0000</pubDate>
 <dc:creator>小禾</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">169695 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>字義</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/136838</link>
 <description>&lt;p&gt;Savantas一字是法文，清楚收錄於法語詞典。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Savantas ou Savantasse （即Savantas 或Savantasse）= pédant , faux savant&lt;br /&gt;來源: Larousse Dictionnaire de la langue française, 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pédant 與英文pedant 同義（Le Robert &amp;amp; Collins Senior），即賣弄學問的人(陸谷孫編：英漢大詞典)。&lt;br /&gt;Faux savant 直譯作英語, 為Fake scholar，假學者。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我手上沒有三聯的法漢詞典,只有上述的Larousse法-法詞典、Le Robert Micro  法-法詞典、Le Robert &amp;amp; Collins Senior 法英-英法詞典、上海譯文出版社的法漢詞典、外研社法漢詞典。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;上述五部字典之中，只有Larousse及譯文有收錄Savantas一字。譯文對此字的解釋是：「冒充博學的人、一知半解的人、假充內行的人。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Larousee的解釋見上文，而且在解釋當中，清楚表明此字屬&amp;quot;Péjor.&amp;quot;，即péjoratif,貶義。懂法語的朋友可能都知道，Le Robert與Larousse兩大系列法語詞典，前者較側重現代用字，舊字典故則以Larousse較強，而且大部分情況下有出處或引句。這個例子，其引句是Bertrand : Il trouvera un savantasse plongé dans ses bouquins de droit (He will find a savantasse buried in his law books).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;另莫里哀其中一部劇作&amp;lt;&amp;lt;Les Fâcheux&amp;gt;&amp;gt;有這一句：&lt;br /&gt;Et des gens comme vous doivent fuir l&#039;entretien&lt;br /&gt;De tous ces savantas qui ne sont bons à rien.&lt;br /&gt;(And people like you should get away from the conversation&lt;br /&gt;Of all these savantas who are good at nothing.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;從以上可見，雖然Savantas一字在現代法語中已不再通用，但只要翻查稍為有份量的法語詞典，仍然很容易找到，而且意思毫不含糊。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;至於為何法國文化協會的Gerard Henry說沒有此字，又或者記者當時怎樣提問、有沒有錯誤引述他的說話，我不能猜測。 &lt;/p&gt;
&lt;p /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/136838#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/136838</wfw:commentRss>
 <pubDate>Fri, 28 Jul 2006 02:15:03 +0000</pubDate>
 <dc:creator>戴珍</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">136838 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>知識</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/136458</link>
 <description>&lt;p&gt;報載：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;匯賢名稱惹爭議 飽學之士﹖冒充博學﹖&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;【明報專訊】對於匯賢智庫的名字「Savantas」，不同的解說方法，原來可以有完全相反的意思。有讀者近日查閱三聯的《新法漢詞典》後，發現「Savantas」在法語中的舊義，是指「冒充博學的人、一知半解的人、假充內行的人」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;匯賢智庫理事會主席葉劉淑儀在智庫成立當日解釋，「Savantas」是由意指「飽學之士」的法語「savant」配以拉丁文名詞字尾「as」而成(一如veritas、caritas、pietas)，藉以表達智庫對知識和智慧的重視。法國文化協會副執行經理Gerard Henry指出，法文只有Savant一字，意指「有知識的人」，而無「Savantas」一字。(引文完) &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;《明報》二零零六年七月二十六日&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;《&lt;a href=&quot;http://www.inmediahk.net/public/article?item_id=135998&amp;amp;group_id=37&quot;&gt;匯你個頭&lt;/a&gt;》一文見光後，不少讀者、朋友的回應是，不如發給各大傳媒機構轉載。亦有朋友以為、甚至「希望」，匯你個頭本來就是轉載自報章。彷彿，沒有大眾傳媒沾上邊，文章就少了點力，多了點遺憾。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;查同一天，《明報》亦有一篇關於匯賢智庫名稱的報道，見上述引文。也有懂法語的讀者說，「一早就知」Savantas這個名稱有問題，只是一直等待有人寫。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;如果說，為文者有責任揭穿賣弄知識的偽學者的西洋鏡，那麼，坐擁知識、卻袖手旁觀任由偽學者妖言惑眾的，又有沒有責任呢？又或者，擁有了知識，明明有實力打場文字硬仗，卻和稀泥草草收兵，無可無不可；明明是錯的卻說成是觀點與角度、「不同的解說方法」、「惹爭議」的問題，又是否需要負責任？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;朋友收到《&lt;a href=&quot;http://www.inmediahk.net/public/article?item_id=135998&amp;amp;group_id=37&quot;&gt;匯&lt;/a&gt;》文後，說會把文章轉寄到暢銷的周刊，我沒有反對，但一點希望都不抱。首名（這是我能力所知範圍，還有多少人一早就知、但等人揭發的例子，不得而知）揭發這宗笑話的《明報》讀者苦心查閱三聯字典，將資料供給這份號稱公信力第一的報章，不知壓在編輯按頭上多少天後，終於見報。不爭的荒謬事件，卻變成了「惹爭議」加兩個大問號。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;多麼可塑、發人深省的題材，不足三百字草草收場。同一天《明報》新聞包括「青年憑怪招膺蝦蟹廚神」（八百三十字）、「踏石角童屍疑久浸甩頭」（四百五十字）、「孫明揚為劉皇發亡母扶靈」（一百五十字；已是連續第Ｘ天有劉皇發亡母各界致哀的新聞）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;當新聞紙拒絕再扮演社會公器，我們為什麼還要送羊入虎口？讀者白白將苦心賣大包送給《明報》，「公信力第一」的它，卻依然對葉劉淑儀和匯賢總監雙雙合拍的碩士畢業袍照片更感興趣，訪問稿讚葉劉是真正溫和派，洋洋八百幾字。《明報》選擇的，是繼續玩葉劉擺下的假學者遊戲，完全沒有搞寸派對。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有知識所託非人倒也罷了；有的人，是心知有問題卻唔出聲等人講。等有人講了，就大聲叫好。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;恐怕這就是我們經常瑯瑯上口、香港有自由無民主的真正來由。千千萬萬香港市民每天看蘋果、每周朝拜《壹周刊》，時刻都有做看客的自由，有時陪著罵。罵完呢？疊上報紙雜誌後心情舒暢過癮，太陽底下又是一條好漢，如常過活。於是，罵都有專利，是壹傳媒旗下集團的專利。沒有經過其集團印刷機印出的文字，欠缺了些什麼似的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我們希望我們的公共空間是這樣嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這裏，知識無產權。葉劉一幫人就是自以為多讀兩年書，就儼然可以壟斷知識，做其獨家代言人，識好、不識也好，用似是而非的術語招搖撞騙。不過，反過來，有知識卻不與人分享，乾等別人代言，任由公共空間充滿歪理，又好了多少？兩者間即使要取捨，也只是兩害取其輕。道德上，我甚至不肯定這兩害有沒有輕重之分。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;圖片為編輯所加&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/136458#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/136458</wfw:commentRss>
 <pubDate>Thu, 27 Jul 2006 02:53:50 +0000</pubDate>
 <dc:creator>戴珍</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">136458 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>匯你個頭</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/135999</link>
 <description>&lt;p&gt;「匯賢智庫」是由一群身在美國留學或工作，卻心繫香港的港人所創辦。曾經旅居海外的香港人都會體驗到他們在異地生活最大的樂趣，就是與香港友人聚首一堂，一邊吃香港菜，一邊談香港事…… &lt;a href=&quot;http://www.savantas.org/tc/aboutsavantas.asp&quot;&gt;http://www.savantas.org/tc/aboutsavantas.asp&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「匯賢智庫」的名字的來由「Savantas」是由意指「飽學之士」的法語「savant」配以一個拉丁文名詞字尾（如 veritas、caritas、pietas）而成，藉以表達我們對知識和智慧的重視。 &lt;a href=&quot;http://www.savantas.org/tc/aboutlogo.asp&quot;&gt;http://www.savantas.org/tc/aboutlogo.asp&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;（摘自匯賢智庫網頁） &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;諸位重視知識和智慧的飽學之士，卻萬萬想不到，這個以法文加拉丁文拼湊而成的「造字」「Savantas」，卻原來仍然是法文，意即faux savant，「偽飽學之士」也。 不啻是「唔識嚇死，識就笑死」。曾經何時，香港的電視鬧劇，會有個日本人角色，名叫「大卷廁子」。大家都知道日本人姓名某些特性：以大字開頭啦，女生名字則以「子」結尾啦，在一知半解，知一些不知大部分的情況下，大家開些無傷大雅的玩笑，笑完作罷。大家都知道這些都是玩笑，也知道，其實係乜都唔識。 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;同樣道理，匯賢的一眾飽學之士，其實也是一知半解。知道savant 何解，也知道許多拉丁名詞以as結尾。一加起來，卻產生了比「大卷廁子」更爆笑的喜劇效果。更要命的是，葉劉一幫，懞懞然不知道，大話當真話，笑話當箴言，流傳萬世，供後人景仰。 葉劉淑儀因《二十三條》觸發五十萬香港人上街，辭去保安局局長一職。在美國史丹福大學修了個東亞研究碩士學位、恤了個新髮、減了點肥，回港後先把畢業論文摘要寄給各大報館刊載，繼而成立「匯賢智庫」，圖以學者身分再現香江。本來，二十一世紀之初文學碩士學術性有多高，大家心裏有數；又看到她把在史丹福寫的論文公諸於世，佩服其勇氣之餘，亦不禁驚訝其分析之粗糙，立論之求其。聽說很多人拜讀鴻文後，都自信心大增，甚有衝動湧到花旗國撈一個史丹福碩士學位，「一邊吃香港菜，一邊談香港事」，畢業後順便加入Savantas，也許還可以免會費兩年。不過，學費生活費令不少人卻步，少不免還要些人脈關係……你還以為史丹福很容易？還要懂得在鳥堆裏扮獸，在獸堆裏扮鳥；在美國吃香港菜談香港事，在香港用法文拉丁文。 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;只是，不學無術，這幫人如何的重視知識？Savantas一字雖不再通用，但其舊義，清楚載於現今仍通用的法語字典，毫不含糊。一本字典，零售價不出五百港元，恐怕葉劉在史丹福恤一個髮也不只這個數目。不買，公立圖書館也可借閱，無論如何法國文化協會一定有。大費周章開記者會，在網頁上不嫌其煩介紹名字的「意思」，卻連查清楚個字何解也嫌費事。如何救？ 葉劉等人可能悔恨「改錯名」，不過細想一層，有哪個名字更加切合這群烏合之眾？以偽飽學之士形容他們，實在再也貼切不過。一萬個文膽加起來，大概都沒有這神來之筆。不懂法文不懂拉丁文，也懂什麼是「鬼拍後尾枕」。 &lt;/p&gt;
&lt;p /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Et des gens comme vous doivent fuir l&#039;entretien &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tous ces savantas qui ne sont bons à rien. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Molière &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And people like you should get away from the conversation &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Of all these savantas who are good at nothing. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Molière &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/135999#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/135999</wfw:commentRss>
 <pubDate>Wed, 26 Jul 2006 03:44:08 +0000</pubDate>
 <dc:creator>戴珍</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">135999 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>造手腳</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/93867</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#a8a8a8&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;小巴上的車速顯示，不知騙得了誰。每日放工一程小巴，荃灣往旺角，車速從來只是維持在85-90km/h，說不上真正高速，但也有司機免得警報過了80後咇咇作響，因而造了手腳。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;手腳一，拔掉車速顯示的聲響裝置，以為開100km/h也沒有人知。&lt;br /&gt;手腳二，弄壞車速顯示的十位數字，不論60 70 80 90km/hr都只看到個位數字。&lt;br /&gt;手腳三，最過份的正是這個。車速顯示是實際數字減30，開到超快顯示的也只是80。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;晚上從慈雲山回旺角，正是遇上最後一類造了手腳的小巴。車速高得全車人要雙手緊握扶手才免被拋出車外，但車速顯示出來的，確確實實只有75！當車速顯示為80時，大家心知不妙，此時，車門突然鬆開摺起，急風吹進車裡呼呼作響，車子卻繼續前行。司機得悉，回頭一看卻又若無其事。車門旁的我，看看左面坐著有線寬頻員工。你看看我，我看看你，互相等待對方開聲提醒司機。我一個眼神示意他的位置好危險，他一個眼神回來勾劃出我飛出車外的路徑。大家總算一場伙記嘛，我看看自己的員工證，也看看他一身粉紅制服，他卻不明所以別過頭。經過多番交流，最後，貪生怕死的我終於忍不住開聲。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;司機，唔該關車門啦！&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;司機一於懶理，踩行油，心無旁鶩非常專注地要衝過前面的紅燈。&lt;br /&gt;當時車速顯示為87(點止！百二都有)。由於司機沒有造到第一類手腳，所以全車乘客都聽到那急促的咇咇聲，恍惚是死神的呼喚。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;司機！&amp;quot;我再叫。心底話是：我仲未想死住。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;他很不屑的，也沒有從倒後鏡中偷望我，就把門膨一聲關上。&lt;br /&gt;原來十分鐘，就可以從慈雲山出到旺角的。&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/93867#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/93867</wfw:commentRss>
 <pubDate>Sat, 28 Jan 2006 19:36:23 +0000</pubDate>
 <dc:creator>小禾</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">93867 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>婆婆和她的衰仔 (旺角人2)</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/79140</link>
 <description>&lt;p&gt;我那幢大廈的電梯有個特色，就是可以關燈。這項古怪的功能除了方便行劫之外我實在想不到有其他用途。一關掉燈電梯便漆黑一片，裡面的人則叫天不應叫地不聞，大賊也可為所欲為！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;幸好，這兒的賊人十多年來都沒有這種想法，只是我仍耐不住手痕和賊性，間中一個人在電梯時便會把燈關掉。有一次，電梯從頂樓落到十四樓，門一開，漆黑的情景把婆婆嚇倒，一頭惡犬在門外亂吠來勢洶洶的，我連忙開燈，只見婆婆死命扯著繩子猛叫衰仔別吵。衰仔是條十分精壯的黃狗，婆婆沒有他那麼好力，只是作狀的拉。燈亮了，我慌忙躲到電梯一角，一動也不動，生怕惹惱衰仔。婆婆看到我的樣子就說：&amp;quot;他就只會裝兇，不用怕。你個衰仔！&amp;quot;說的時候，就像所有母親罵自己的兒子一樣，都是純粹罵給人聽。我就是這樣認識了十四樓的他們。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;婆婆患了糖尿病多年，左腳腳掌一年比一年腫，走路也是一拐一拐的。她說這是老人病，無得醫。每日早上十時許，她就會韃著拖鞋，帶衰仔去散步，或者該說，是衰仔帶著她去散步。衰仔有一陣獨特的氣味，好man的，在電梯那狹小的空間，味道特濃。為免婆婆尷尬，我也沒有捏著鼻子，只是屏息以待，等電梯一到樓下就立刻奪門而出！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;說到婆婆，就得提到十二樓的退休小學校長。校長是這個婆婆的點頭朋友，兩人在電梯碰到也會閒聊兩句。我對婆婆的認識，很多時候都是來自兩人的對話。原來婆婆六十歲了，原來衰仔叫做旺財，原來婆婆跟兩個女兒一起住，其中一個女兒好惡，還曾經在校長那所小學唸書。如是者，不知是因為認識了婆婆還是自己真的習慣了，我逐漸適應了衰仔的氣味，間中也會跟婆婆談起來。之後一入電梯，衰仔便愛走到我旁邊像貓一般的擦身，然後婆婆又是那句，&amp;quot;不用怕的，他不會咬人的，你個衰仔！&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;如果認識婆婆那年她六十歲，如今她也快七十歲。衰仔也從一頭精壯的黃狗，變成一條老黃狗。衰仔現在不能跟我玩了，聽婆婆說一年前衰仔在廚房滑倒，右腳撞到雪櫃，之後也變成了像婆婆一樣一拐一拐的。上個月，我再在電梯碰到他們。那是下午二時極速趕往上班的時候。婆婆推著從樓下看更借來的那輛生銹手推大鐵車，衰仔虛弱地躺在上面，雖然沒吠半下，我們仍是清楚地聽到他的急促的透氣聲。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;帶他看醫生？&amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;quot;對啊，去藍十字那兒。&amp;quot;&lt;br /&gt;我甚少這樣望著婆婆說話，一直以來，大家都是面對電梯門；這次由於衰仔在我們中間，我才首次認真的看到婆婆，才發現原來她的一邊眼不好，不能對焦。&lt;br /&gt;&amp;quot;旺財是甚麼病啊？&amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;quot;都是老人病，一把年紀。&amp;quot;&lt;br /&gt;婆婆看著鐵車上的旺財，一面憐惜。&lt;br /&gt;&amp;quot;也差不多時候了。&amp;quot;婆婆對著電梯門說。&lt;br /&gt;旺財偷看著我。我嘗試逗他玩，卻是徒勞無功。電梯到了，我按著開門掣，讓婆婆將旺財推出去。婆婆仍舊一拐一拐，動作很慢。她的背影跟那鐵車的怪聲漸漸遠去，我憶起第一次在電梯裡認識他們的那一幕。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;電梯彷彿回到當日那一片漆黑之中。&lt;/p&gt;
&lt;p /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/79140#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/79140</wfw:commentRss>
 <pubDate>Wed, 09 Nov 2005 20:06:48 +0000</pubDate>
 <dc:creator>小禾</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">79140 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>有人喜歡藍 </title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/79137</link>
 <description>&lt;p&gt;《藍宇》，關錦鵬電影。昨天晚上看了一遍，到凌晨三點。電影寫兩個男人的感情，意料之外的細膩，害我左眼微絲血管也爆得更厲害了。調了一天假，找來眼鏡舖的視光師，死馬當活馬醫。眼睛充著血，卻是念念不忘劇情，還有那首《你怎麼捨得我難過》。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今天晚上看了魏紹恩寫的&lt;a href=&quot;http://lanyu.gstage.com/big5/before/lanyu.txt&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#bf277e&quot;&gt;劇本&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;，好像在跟電影對照玩&amp;quot;找不同&amp;quot;。原來《藍宇》這電影曾經定名為《有人喜歡藍》，好一個有趣的名字。電影最精境之處，該是胡軍說要結婚，劉燁不高興，然後胡軍發難。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;捍東&lt;br /&gt;結婚也沒什麼大不了的!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;藍宇&lt;br /&gt;沒什麼大不了? 沒什麼大不了!? 你這麼跟你老婆說的嗎?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;捍東&lt;br /&gt;你聽好, 我陳捍東可從來沒有趕你走啊!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;藍宇&lt;br /&gt;[一把將桌面的紙皮石樣板都擲向牆上] 是我趕自己走的! 那可以了吧!?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;捍東&lt;br /&gt;哈哈哈, 對, 提著行李邊走邊唱... [誇張地唱起來] 「最愛你的人是我, 你怎麼捨得我難過...」 媽的要多煽情有多煽情! ...怎麼了? 答不上話了? 老子我花在這破屋子身上的錢可真還不少呢! 藍宇, 你怎麼報答我?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;就是了，媽的要多煽情有多煽情。&lt;br /&gt;諷刺的是，最後要唱這首歌的人，正是捍東自己。&lt;br /&gt;劇本中寫一個不一樣的結局，一樣饒富意味。&lt;br /&gt;藍宇離開，換來另一個小白臉，荒腔走板不帶感情的唱著同一首歌，你怎麼捨得我難過。&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/79137#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/79137</wfw:commentRss>
 <pubDate>Wed, 09 Nov 2005 20:01:44 +0000</pubDate>
 <dc:creator>小禾</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">79137 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>迪士尼，半個也嫌大</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/64833</link>
 <description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;有時候，我也不知道自己討厭迪士尼多一點，還是討厭香港市民暨傳媒對迪士尼的反應多一點。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;迪士尼還未開幕的時候，讓傳媒先進園內「先睹」各項設施。翌日報章當然是大大一幅迪士尼城堡。赫然還有一塊美國星條旗在相片的正中央放肆地飄。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;此前大半生在英國殖民者統治下生活，從來沒有這番光榮接受祖國的愛國主義教育，放學回家也無緣在六點半電視新聞之前、接受忽然穿上中山裝正氣凜然的成龍教訓，識唱國歌原來何等巴閉。那一刻眼見星條旗在我國大嶼山上飄，卻不禁義憤填胸。「民族回歸」了，我們卻把香港所餘無幾的淨土拱手給美國財團開發，政府「貼埋大床」，出錢出地，換來的是一個倒模出來的「樂園」。迪士尼財源滾滾來，香港人的得益是什麼？從來沒有人說得清，政府也從來沒有告訴我們它由此至終在項目上倒貼了多少錢。我們卻已經輸了大嶼山一大片土地。殖民主義換了包裝在香港登場，還有國家副主席剪綵為它在臉上貼光。六點半新聞之前的國歌唱得如何響亮，都無法贖回本民族的奴才債。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;美國旗插在我們的土地，香港人卻急急張開雙腿脫掉褲子，惟恐來不及讓人強姦。迪士尼是惡人谷，有樂隊被邀到場贈慶卻遭工作人員惡言相向；遊客入園之前要搜袋，食物飲料一律不准進場；食環署人員在園內被要求除下襟章才執行職務。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;上述種種，很快都變成「沒有任何事情是完美」之下的插曲。大家仍然「迫爆」迪士尼，仍然扶老攜幼。不滿的確有，近兩日最吵耳的，就是迪士尼「太小」。於是，當局急忙向大家「保證」，迪士尼此後每年至少會增加一個機動遊戲，也會加快第二期的擴建工程。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;惡夢，原來沒完沒了。天真的我，以為迪士尼「起完」，大家喧鬧十天八天，我便可以從此當作它不存在──雖然每天坐船出入梅窩，還是會遠遠看到它的建築物。卻原來，還有擴建這一回事。更糟的是，這是「眾望所歸」。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;這幾天看新聞，真的是愈看心情愈低落。剛剛的一輯無線「新聞透視」，實在花了很大的忍耐力才看完。特輯號稱是探討迪士尼的不足，一開始卻請來大學講師，計算要在園內玩齊三款遊戲的時間，結論是排隊時間太長；然後是訪問入園參觀的市民。一市民批評工作人員「手腳太慢&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;……&lt;/font&gt;我們香港人實在不明白他們做嘢為何咁慢&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;?&lt;/font&gt;」然後同一市民因不滿工作人員的態度，以廣東話向一名說英語的外籍員工說：「我唔同你講，你返外國啦！」最後，特輯的結論是，「政府說擴建工程會加快進行&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;……&lt;/font&gt;那麼幻想何時會成真呢？」&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;一個特輯，教人看得很不耐煩，卻把香港的悲哀暴露無遺。我們號稱有新聞自由，市民都可以自由表達意見。我們眼見的所謂「批評」，卻是近乎民粹式的歇斯底里。看到事情的最表面，便理想當然地喊破喉嚨。傳媒看到園內排長龍，便義無反顧呼籲政府擴建。一市民碰到惡鬼佬，用廣東話大叫他返祖家；自己卻帶同一家大小，進貢給最充分代表兇惡美國企業帝國主義的迪士尼。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;十年前，我也是一名記者，「專責」採訪「與國際有關的一切新聞」。一次，採訪主任派我訪問過境香港的迪士尼主席。當時巴黎迪士尼瀕臨破產，後來才有一點轉機。主席說，希望時間可以改變法國人對美國迪士尼的負面態度。然後，他又說迪士尼的對象由此而終都是一家四口──爸爸、媽媽、一對子女。到今天，早已不記得稿件丟到哪裏去，但我還記得文內質疑迪士尼這套不知所謂的價值觀：它基本上排斥了世上一大部分人，單身人士、單親家庭、同性戀者，而且還嘗試以其財力在世界各地宣揚一式一樣的生活方式&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;……&lt;/font&gt;從那天開始，我正式與迪士尼為敵。老編的小題也說（大意）：迪士尼說法國人一成不變，它那套價值觀何嘗不是五十年不變？&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;今天，看到迪士尼的地盤伸延到家門前，且在香港各界的吶喊之下有愈起愈大之勢，實在扯破喉嚨也要發把聲音。即使不能扭轉局勢，也希望確保自己氣死之前，說出了心底話。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/64833#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/64833</wfw:commentRss>
 <pubDate>Sat, 17 Sep 2005 15:21:42 +0000</pubDate>
 <dc:creator>戴珍</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">64833 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>旺角人 </title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/41067</link>
 <description>&lt;p&gt;撇除家中天花整塊剝落、牆壁嚴重漏水、窗門飛墮、區內色情事業猖獗、勢力人士橫行、與及ABCDE種種問題，其實我也十分喜歡旺角。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我住的是奶路臣街街頭，即是朗豪酒店伸延往塘尾道一帶。這兒有個街市，專門賣魚的。在這兒住了十年，認識了不少街坊。想到要搬，竟是有點不捨得這些見了十年的奶路人。今天先說第一個。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;越南私煙女&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;私煙檔位於奶路臣街與廣東道交界，他們有太陽傘，日頭好遮陰，落雨也可以遮陰。他們出現在大概五年前，當時最後一所越南難民營也關閉了，不少越南人就湧出市區賣煙度日。以前我在旺角另一邊住過，即是今日墮窗的長旺大廈。那兒也有煙檔，賣的人正是我鄰居。暑假時早午晚都見一女人進出，拿著很多個黑色膠袋，裡面載滿一條條不同牌子的煙。無論是長旺那兒還是奶路這兒，你都好容易認出來自越南的他們。&quot;賣in呀生&quot;，這好像變成了他們的口頭禪。無論你是男是女，他都只會對你說這句，就好像我們以前見到越南人就只會說北漏洞拉一樣。私煙檔在旺角很普遍，不過我樓下那檔就跟別的不一樣。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有一個賣煙的越南女子，很美的。她個子很小，留著長髮，皮膚也沒有一般的鋤黑。雖然她口音跟每個越南人都相同，但每次我走過時，她叫我的方式讓我覺得她與別不同。她是為勢所逼的，我想，雖然這只是我一廂情願的想法。每次經過我都會跟她打招呼。那只是三兩秒間的微笑，我也沒意圖放慢腳步，她也回一個親切的笑容。這種關係，一直維持了兩三年，從我中六到升上大學。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;直到後來東方的探射燈在廣東道舊樓偷拍他們的賣煙過程，我在報紙上認出那女子。她樣子給打了格仔，但我還認得出她。當時她正跟一個光頭胖男子交易。煙檔給揭發後隱沒了一段日子，取而代之的是好幾個警察。我想，不知她會否給拉了，但不夠一個月，他們又開檔，像沒有發生過任何事一樣。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;也不知是甚麼原因，我不再想跟她打招呼，好像點一點頭，也會被人揭發我認識她。最初我避開那條路，後來只是眼神閃避。她也意識到我要跟她畫清界線，於是慢慢地，她也收起笑容。我成了她生命中一個旁觀者。我見到她剪了髮，再留長了；後來，我見到她大肚，依然跟四五個越南人風雨不改的站在那兒；再後來，我見到一個其貌不揚的中國籍男子，洋洋自得的站在她身旁，態度親暱，她似乎十分幸福的樣子。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我沒有見過她的BB，後來她也絕跡私煙檔。有時走過c煙檔，看見太陽傘下站著另一女子，外貌跟她七成似的，我也會想起她。有時近距離經過那個&quot;七成似&quot;，我會禮貌地跟她笑一笑，然後幻想一下那女子的生活。不知道現在她還住在旺角嗎？ＢＢ跟她像嗎？她還認得我嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其他旺角人旺角事如下，有空再記。&lt;br /&gt;
2. 婆婆與狗 3. 新發公寓 4. 賣魚雙勝 5. 十一個橙 6. 垃圾阿哥 7. 貓 8. 書店老闆&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/41067#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/41067</wfw:commentRss>
 <pubDate>Sun, 26 Jun 2005 19:14:44 +0000</pubDate>
 <dc:creator>小禾</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">41067 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>搶包山後記</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/32027</link>
 <description>&lt;p&gt;一個包，四両重。太平清醮當日，我帶了一斤包共四個回來，當中，有一個是從包山掉下來的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;那個包，發了霉，包面上長滿黑色一點點。長洲居民說，這個包的意義在於意頭。有人會將包丟吊在門外，也有人會把霉了的部分棄掉蒸來吃。拿著這包，總覺它比四両重得多。可能是那霉帶來額外重量，也可能是心理作用。就正如有人告訴你那一塊玉是他家傳之寶，那管他只值十元，你都覺得它頓時珍貴了不少。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;回程時，在搶包亞軍鴻哥的船上，四十個支持者繼續興奮，那是凌晨二時。鴻嫂從袋中拿出一個又一個包點算成果。她的袋，厲害過叮噹的百寶袋。拿第八個包出來的時候。她告訴我，這是女兒叮囑她帶回家的。然後，她拿出第九個，第十個。她說女兒還小，沒有來長洲支持爸爸，只能在家中看一個沒有爸爸大特寫的電視，等待爸爸搶來的包。她一共拿出十五個包，足以舖滿桌面。我再次注意到包面上那霉點。鴻嫂看著那十多個包，笑笑說這些包都是留做紀念，意頭意頭罷了。那刻，我好希望有甚麼技術能夠將這些包封乾，好讓他們永遠記得這一晚。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;船繼續朝屯門駛去，鴻哥有點醉意。鴻嫂打開船的一道門，將花炮雄搶包山的手套一手投進漆黑的大海中，因為老公說，戴手套妨礙了剛才搶包。兄弟們調侃說要把阿嫂都掉進海裡。這時候，只見鴻哥放下啤酒，把雄嫂的手，握得緊緊的。&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/32027#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/32027</wfw:commentRss>
 <pubDate>Tue, 17 May 2005 18:39:55 +0000</pubDate>
 <dc:creator>小禾</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">32027 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>找一個空間</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/22999</link>
 <description>&lt;p&gt;關於我。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;沒有高深的文化評論術語，沒有精闢獨到的政見思維，每天閱報嘗試讓報上七色標題Font 48的大字為生命多添庸碌而熱鬧的色彩。黑的，白的，固然沒有界線，正如無止境的辯論不會辯出真理。過了一日，滿手油墨，感覺自己雙手滿是鮮血，扼殺的，正是自己的生命。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;或者，我們都在尋找一個超然世外的天堂。
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;戴珍的天堂是大嶼山。我的天堂，來自內心。一些在新聞在爭辯中找不到的喜悅、悲傷。從一粒沙裡面看世界，滿足於漫遊白日夢世界。或者這樣的事情寫出來不會讓讀者有所共鳴，但我只想找一個空間，告訴大家我的大嶼山。如題所說，&amp;quot;城市人終日庸庸碌碌,唯仍對萬事萬物有點感覺,希望發點聲音。 &amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;謝謝戴珍。&lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/22999#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/22999</wfw:commentRss>
 <pubDate>Wed, 30 Mar 2005 19:13:15 +0000</pubDate>
 <dc:creator>小禾</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">22999 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>給小禾</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/22454</link>
 <description>&lt;p&gt;小禾:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今天重登入獨立媒體的網頁,才赫然發覺你&#039;申請&#039;加入不覺集已有超過三個月!!!一直沒有給你回應, 實在令我內咎萬分.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;過去三個月,依然是一個庸庸碌碌的城市人. 明證是, 具體做過或發生過什麼事情, 至今已不甚了了. 而且一篇文章也沒有寫過;讀書時代, 稱之為LT.這幾個月裏,連獨立媒體的網站也沒有上來,要不是今天手提電腦重修,可以重新上網,真不知還要待多久才看到你的出現.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不知道這種作者之間的往來是否符合獨立媒體專欄的管理原則. 我當然覺得這個平台,正好讓大家交流交流.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這三個月裏頭,依然在苦思如何脫離眼前悶人的生活.到復活節頭一天假期裏,竟然真有復活的意頭.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;專欄頭一篇也是至今唯一上載的文章,是&amp;quot;我愛大嶼山&amp;quot;. 二零零五年三月二十五日,正式決定搬入大嶼山. 重登不覺集,正是快要半脫離城市人生活之時.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;之前從來沒有在大嶼山住過,但每次入到梅窩, 都有回家的感覺. 望著山望著海發呆也有無窮樂趣,醫生也說,望遠D望多D綠色植物, 對雙眼也好D. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;城市的家不太像家,因為抵受不住不絕的汽車聲,以及街上行人扯高噪門閒談卻更像吵架的聲浪.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;當然,惡夢仍然是政府與大財團要把大嶼山城市化.城市化不單是興建高樓大廈,而是將城市的一套標準硬套入鄉間. 根據這套邏輯,要享受大自然,就必須要起這些起那些,這所以才有迪士尼,南大嶼山發展計劃等等,沒有機動遊戲沒有水上活動中心,就好像沒有樂趣可言.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;扯到這些話題,真的可以寫三天也寫不完; 不過, 想起財政司那副笑淫淫的嘴臉,講紅酒講跑馬眉飛色舞的模樣,忽然胃口大倒. 可卻又是由這種人&#039;領導&#039;南大嶼人發展計劃的工作小組...想起來,雖說老董下台,香港卻仍然由這些人當道.面對如此光景,一芥草民LT三數個月,也無謂太苛責自己.&lt;/p&gt;
&lt;p /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2005.3.28&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/22454#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/22454</wfw:commentRss>
 <pubDate>Mon, 28 Mar 2005 07:01:07 +0000</pubDate>
 <dc:creator>戴珍</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">22454 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
<item>
 <title>我愛大嶼山</title>
 <link>http://www.inmediahk.net/node/3620</link>
 <description>&lt;p&gt;報載香港特區政府計劃以「南保育郊遊，北旅遊經濟」的概念發展大嶼山。大嶼山北部將興建物流園與新主題公園，南部則將會成為「保育區」，發展旅遊業。梅窩將會「翻新」，由梅窩到大澳將會興建單車徑；貝澳和長沙則會興建水上活動設施，諸如此類，諸如此類。政府說，希望私人機構積極參與發展。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「惡夢成真」。看到朋友在網上給這段新聞冠上的標題，才知道在腦裏打出這四個大字的，全世界至少有兩個人。政府終於將大嶼山提上議程。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不斷自問，為何閱讀這段報道的時候，竟會一字一驚心。保育好呀，單車徑也不錯啊。旅遊休閑，誰會反對？南北分工，天造地設，既發展經濟，又保護環境，還有什麼好驚惶？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;理由其實不難找，只要睜開眼睛望望四周的香港，驚恐政府覬覦大嶼山的原因就擺在眼前。政府天天大喊保護環境，卻不斷把維港填平。旅遊協會不斷向外宣揚維港海傍是好去處，政府一向寵愛有加的私人發展商卻不斷在這裏蓋高樓，而且愈近海邊愈高。港島的海岸線由柴灣到西環不是蓋了樓，就是建了停車場污水處理站，難有一處可以讓行人漫步。尖沙嘴的那一邊呢，有一條號稱既能發展經濟又提倡旅遊休閑、實際上卻創意與娛樂性皆欠奉的「星光大道」；再向西移一些，就是香港的「文化重地」：外牆沒有窗戶、大堂沒有公眾座椅、坐在梯級看書看節目表會給保安員驅趕、寧願以保鮮紙包住場外樹木而誓死不讓年輕人塗鴉的香港文化中心。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「南保育郊遊，北旅遊經濟」，如何美麗的口號，都不可能令人安心：一個昏庸的政府，在一個喧鬧無聊肉麻當有趣得以成為主流的社會裏，結合因循苟且的心態，任何外表美麗的方案都不會有好下場。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;大自然美，要保護，人皆會說。這就是為什麼連香港特區政府之流，也懂得口口聲聲以保育之名，為其發展大計開路。政府任何一個以失敗告終的計劃，都總以最漂亮的口號開始。且不追究是否數碼港以科技之名大搞地產，或中環填海以改善交通為名實質填海賣地等掛羊頭賣狗肉的勾當翻版，只管問，以香港現時最得令的思維智慧，我們有信心還大嶼山的美景一個公道嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;某報章評論說，大嶼山在英國殖民管治之下「閒置」了一百年，發展大嶼山帶來無限「商機」。這一百年來在島上生活的居民、生長的動植物，報章完全沒有放在眼中。筆者也怨恨英國殖民管治，教育了一批又一批只懂商機，不知人生大自然價值何存之民。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;大自然何美之有？大自然是否就只是等待人類開掘的「資源」？ &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;由中環開往梅窩的快速船全面空調，一扇窗也不能打開；室外氣溫儘管有三十多度，船艙裏卻冷得使人打顫。船艙盡頭面向乘客的一端，裝了一塊全新的平面大熒幕，在不播放廣告的時候，熒幕會現場直播船隻乘風波浪的浩瀚場面，因為船外裝了一部先進的攝錄機，把影像即時傳送，如假包換的real time，如假包換的真。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;聰明的讀者大概都聯想到，如果船公司在船隻的盡頭鑿一個洞，安裝一扇窗，然後把這扇窗全程打開，效果也不外乎是這樣──看見船隻乘風波浪的場面。現在船公司選擇的方案，是利用現代的科技，經過悉心的設計，把大自然的美帶到各位眼前。經過處理和包裝，大自然以人工化的節奏（廣告時段之外）與人為技術所容許的界限（熒幕的框）呈現在各位眼前。電視框告訴大家，這個大自然，在沒有商品廣告要播放的時候，很值得欣賞。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;透過電視框欣賞大自然，給予吃電視機奶水長大的現代人一點點安全感。而且，能源多耗用了，攝錄機屏幕也多買了幾台，對經濟發展有正面的促進作用。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;惡夢的先兆，正是這種唯我獨尊的心態，以君臨天下的姿勢，嘗試用一套以為萬試萬靈的伎俩呼風喚雨；用自以為是的「真理」，企圖套用到自然萬物，以為天下都掌握在其手中。大費周章，捨易取難，安裝攝錄機大屏幕直播船隻向前駛的場景，自以為很聰明，其實是「豬頭炳」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;抱有這種心態，地上還留得下一片淨土嗎？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;事件說明，政府固然無能，「民間」也並非無辜。政府方案一推，各界拍手叫好，都不外以其可以發展經濟旅遊業歌頌之。敢相信，議員旅遊業界甚至居民團體還會有更多聲音，向政府獻策，如何以更大力度利用開發大嶼山的資源。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;如果有人說，我愛大自然，就是愛自然的大自然，不用人工修飾，亦與經濟增長沾不上邊，可以嗎？我愛的長沙，就是如其名愛它延綿的長沙灘，躺在幼沙上，聽不見遊人的吵鬧，只聽到海浪聲；又或者走進水中，與小魚一同暢泳。偶爾會有水藻纏滿身體，但不打緊，因為城市人知道，返回中環就要吞下那連污染指數測計標也吃不消的髒空氣，眼下竟可被天然植物沾滿身體，人生在世倒真還有點樂趣。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這種愛大自然的樂趣，不能轉化為經濟發展的推動力，不會對促進旅遊業有任何丁點兒的幫助。又如何？ &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;到了今天，難道香港的水泥地還不算多，商場還建不夠嗎？全天候冷氣商場山頂赤柱各一大個，中環尖沙咀無數個；中環警署尖沙咀水警總部重建嗎？起商場囉。缺乏想像力的我們，商場不能起遍一個竹篙灣，便不惜簽訂又一條不平等條約，又送錢又送土地，將美國的迪士尼照搬到大嶼山。一次又一次，文化遺跡，人文歷史統統要讓路，全數被「發展」與種種利益的淫威屈折。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;香港的悲哀在於，發財不立品。人均收入達到先進國，卻充斥著儼然是三餐不飽才會滋長的價值觀：要不顧一切追求高速發展，只要經濟有增長，貧富懸殊可以不顧，什麼都可以拋諸腦後。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;南大嶼山今天被提上議程，「翻新梅窩」背後，不知又要興建樓高多少層的商場住宅。即便是什麼單車徑水上活動中心，也不能令愛踏單車愛水上活動的人提起勁來。因為香港決策層的精英加起來年薪雖是天文數字，集體發揮出來的「智慧」卻狹窄得驚人。沒有人知道，這是人還是制度的問題，但觀乎一次又一次的出賣香港的文化自然遺產，還能令人有信心嗎？如果單車徑與商場是同一個「套餐」，油多必須跟煎雙蛋，那什麼也不點好了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;退一萬步說，我們能否接受大自然就是大自然？為什麼一定要寸土必爭，大興土木？「發展」本來意義積極、進步：人類文明的發展，性格的發展，感情的發展；到了今天的香港，卻要有打樁機灌石屎才稱得上「發展」。要發展、要進步，就要灌石屎。大陸同胞也深好此道，難怪眼光銳利的香港商人，十年前已揮軍北上興建水泥廠，賺個盤滿砵滿。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;財爺說，「長江後浪推前浪」（但不知為何我們的特區政府高官推來推去，還是那一撮庸才），估計他的意思是香港要跟大陸競爭吧? 於是，羅湖為界以南以北，人人齊心把海填平，灌泥漿、倒石屎。題外話，說不定十年後台海也是陸地一塊了，台灣就這樣無心插柳回歸大陸。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我們為什麼不能讓大嶼山盡量保持其自然的面貎？如果沒有這些那些設施，就沒有千千萬萬的遊人喧鬧，那麼就讓他沒有千千萬萬的遊人好了；把大嶼山的最美，留給那真正愛他的小貓三數隻，繼續與島上的動植物尋找樂趣。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;財爺又說，相信有些人寧願大嶼山維持現貎，什麼也不發展。但相信這批只是少數人。特區官員練精學懶，倒也學會了老共一套團結大多數，打擊一小撮。如果支持大嶼山盡量保持自然風貎是小眾，那實在當仁不讓，以小眾為榮。就是不信邪：香港已經興建了千千萬個商場，製造了那麼多污煙瘴氣，大嶼山剩下來的淨土為什麼非宰割不可？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在報上閱到政府要在大嶼山大興土木之日，適逢重九節，舉家北上廣州。在羊城某大酒樓的升降機裏，不到三十秒的旅程中，升降機內的全新資訊屏幕，剛好趕及播完兩整段廣告。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不禁仰天長嘆：由大嶼山南到廣州北，一條又一條公式舖天蓋地，無孔不入。每個人都有吃大眾鴉片的自由，但可否留一條生路給別的人走走？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在商業邏輯的鐵蹄下，反抗殊不容易。以沉重的心情迎來大嶼山的新消息之餘，固然希望以短短文字向同道者揮手；不然，至少也讓對大嶼山虎視眈眈的人知道，不站在你一方的，即使屬於少數，也絕不是沉默地待宰的羔羊。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27/10/04&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.inmediahk.net/node/3620#comments</comments>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/%E5%BD%A2%E5%BC%8F/%E6%96%87%E5%AD%97">文字</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/7037">不覺集</category>
 <category domain="http://www.inmediahk.net/taxonomy/term/5081">大嶼山</category>
 <wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://www.inmediahk.net/crss/node/3620</wfw:commentRss>
 <pubDate>Wed, 24 Nov 2004 06:09:29 +0000</pubDate>
 <dc:creator>戴珍</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">3620 at http://www.inmediahk.net</guid>
</item>
</channel>
</rss>


