立即捐款

點解香港人英文咁差?因為從小用錯方法學英文囉

點解香港人英文咁差?因為從小用錯方法學英文囉

還記得你幼稚園如何學英文嗎?學下A for Apple,B for Boy (好像現今的小朋友進化到學A for Astronaut同Alligator),寫copybook練習大楷小楷,字體最緊要寫得端正,每星期還要串生字默書,串錯字老師便用紅筆打個大交叉扣你分。我一直以為學英文就是要這麼辛苦,直到上星期我去阿仔的幼稚園聽講座,幼兒教育專家講北美的小孩子如何學寫字,我才知道原來全香港的幼稚園,都用錯方法教英文,怪不得香港人的英文那樣差。一開始學習時根基打不好,後來便要花數倍的力氣去追回進度。

這兒的小孩子初學寫字主要分為八個階段,大約從三四歲懂揸筆開始起計,到小學二三年級可以寫出一句完整的句子。這兒的幼稚園和小學低年級不考試不計分,每個小朋友的學習進度快慢不同,只要小朋友跟隨著階段循序漸進,家長不用緊張小朋友懂串多少個生字,生字遲早自自然然會識串,亦不用緊張字體端不端正,把字母左右調轉寫也沒有所謂。學寫字最根本的目的是什麼,不是考試不是拿高分,而是去和別人溝通。學寫字便是從混沌的意識流,逐漸學懂準確表達自已想法的技巧。

以下是學寫字的八個階段,每個階段的例子,請參看文末附圖:

第一階段: 基本上是亂畫,文字是從圖畫進化而來,所以學寫字之前,先要學畫畫。

第二階段: 畫出一些似樣的公仔,小朋友可以看著圖畫,口述他的故事。

第三階段: 在畫公仔以外,寫一些沒有人看得懂的字,開始模仿平時看的圖畫書,知道一個故事有圖畫和文字。

第四階段: 在畫公仔以外,開始寫一些似樣的字母,或者日常見到的符號,不過沒有加起來不知在寫什麼。開始分辨出那些是有意義的文字。

第五階段: 可以在公仔上寫那英文字的第一個字母去標記那件公仔。Consonants(即非AEIOU vowel的字母)是英文生字發音的主要構成,可以從讀音去推斷第一字母。至於其他字母,可能是亂寫。

第六階段: 用拼音法去寫出整句句子的發音字母,但還未懂用空白分開每個字,而串法多數不太正確。不過有經驗的幼稚園老師,己經可以小朋友想寫的句子讀出來。

第七階段: 懂得分開一個個字,懂得使用vowel,串法開始似樣,不規則發音的生字故然照音直串,發音相近的字母(如F、V)仍會撈亂。

第八階段: 寫得出一句正確的句字

看到這裏一定有人會抗議,外國出世的小孩母語是英語,在英語的環境下長大,學寫英文的方法當然和香港不同嘛。港式教法是否把英文視作為第二語言的最佳教法,若果是成年人才接觸學英文,回想我當年學日文學德文的經驗,死背大慨是最有效率的方法。不過小朋友不是大人,他們的小腦袋還未定型,可以很容易吸收新的語言,用死背的方法去學英文,反而扼殺了他們對英文的興趣。只要讓小朋友浸淫在英語的環境,多看英文電視多用英語溝通,自自然然便會學憧英文聽和講。再者英文是拼音文字,懂得講就自然講得寫,不用過早迫他們串生字。

不容否認大部份香港的學校和家庭,未必有資源提供這樣學習英語的環境,傳統港式教法可能無何奈何的選揀。可是我認識很多回流返港英語流利的朋友,他們的小朋友讀聘請外藉老師教英文的明星幼稚園,仍然源用港式教法去學英文,仍然樂此不疲地與其他家長比併,誰的孩子懂得串更多更深的生字。其實懂得串生字不等於英文好,只是香港人一貫急功近利的數字主義下,盲目信奉教育官員用來方便量化學生英語水平的那把尺,扼殺了孩子學好英文的機會。

原文連結