立即捐款

中大粵語檢測系統宜辨粵語雅言

中大粵語檢測系統宜辨粵語雅言

香港中文大學系統工程與工程管理學系黃錦輝教授及其研究團隊,最近開創全港首個「錯字和粵語檢測系統」,專為香港學生度身訂造。系統聲稱「為粵語口語提供修正的建議」,表示「粵語…包括…大量的口語詞彙」,望能「推進中國語文學習」,涉嫌暗示粵語妨礙學生學好漢文(如果有關研究人員並無此意,小弟道歉,但其用詞的確惹人思疑)。誠然,團隊講明粵語某些倒裝詞並非錯字,而係粵語獨有用法,會找出來,畀用戶自行抉擇。問題係好多所謂粵語口語及粵語用法(語法),其實不獨係香港粵語,同時亦屬古典漢文,而好多所謂書面語其實係北方俗語、中華人民共和國中文。當然,當中責任不應由粵語檢測系統團隊單獨承擔;香港當今教育界要負至大責任。香港當今教育界以中華人民共和國的所謂現代漢語(書面語)為標準,無視一國兩制,不辨香港粵語所含大量華夏雅言,反貶為錯字俗語,禁止學生交功課及考試時用,否則扣分。粵語檢測系統研究團隊至少應分清楚:何些詞語法為香港粵語及古典漢文所共有,何者為香港俗語,何者為北方土談,以免令香港人蔑視自己的母語,睇衰承繼三千年華夏雅言的香江粵語。 玆回應研究團隊所舉例子如下:

現在不少學生作文經常使用粵語,系統亦會顯示書面語的寫法。例如口語「雞翼」的書面語是「雞翅膀」。

查實,鷄翅膀的「翅膀」係北方俗語,鷄翼的「翼」並非口頭俚語,而係華夏正宗雅言, 由先秦開始,用了足足三千年。是非黑白一定要分清楚,不能顛倒,誤導市民學子。 《揚子法言》:曰:攀龍鱗,附鳳翼,巽以揚之,勃勃乎其不可及也。三國·蜀·諸葛亮《心書·兵機》將能執兵之權,操兵之勢,而臨群下,臂如猛虎加之羽翼,而翱翔四海。魏晉·无名氏〈武帝太康后童谣三首 其三〉雞鳴不拊翼,吳復不用力。唐·白居易〈寄元九〉晨雞纔發聲,夕雀俄斂翼。晝夜往復來,疾如出入息。

「錯字和粵語檢測系統」主要分為錯字檢測與粵語檢測兩部分,可檢測常見錯字;『系統獨有的「粵語檢測模組」用以檢測字句中有否粵語的口語用法,如:「他很喜歡吃媽媽做的『梁』瓜『抄』蛋飯」、「『距』很『鍾意』吃媽媽做的涼瓜炒蛋飯」,并建議修正為「他很喜歡吃媽媽做的涼瓜炒蛋飯」」』

首先,「食」飯係三千年雅言,「吃」飯係北方俚語。《論語·學而》子曰:「君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。」《禮記·三年問》:斬衰苴杖,居倚廬,食粥,寢苫枕塊,所以為至痛飾也。《史記》《孟嘗君列傳》「馮先生甚貧,猶有一劍耳,又蒯緱。彈其劍而歌曰『長鋏歸來乎,食無魚』。」《太平廣記·薛逢》:同行一僧,服氣不食飯。 《朱子語類·陸氏》:是真實從手頭過,如飲酒必醉,食飯必飽。《金瓶梅》:婆子道:「常言先下米先食飯,我的十兩銀子在外,休要少了,我先與你說明白著。」 《三國演義》徐盛曰:「食君之祿,忠君之事,何懼哉?」

其次,「鍾意」本字「中意」,亦屬古典漢文,例如:

《史記•酷吏列傳》溫舒擊東越還,議有不中意者,坐小法抵罪免。《太平禦覽•虐》《隋書》:魚贊性暴虐,令部下炙肉,少不中意,以簽盲其目,有溫酒不適者斷其舌。 《西遊記》若到朝中,雖無中意賞賜,必有隨分齋供。《金瓶梅》那婦人聽了笑道:「只怕奴家做得不中意。」 《儒林外史》遲衡山路熟,找著房牙子,一路看了幾處河房,多不中意,一直看到東水關。《紅樓夢》且說賈珍恣意奢華,看板時,幾副杉木板皆不中意。

『系統還可以檢測量詞的用法是否正確,例如「一條魚/一尾魚」、有否輸入了簡體字,以及倒裝用法,團隊指粵語某些詞是倒置使用的,例如書面語的「要緊」會說成「緊要」,若學生輸入「緊要」,便會顯示為「倒裝用法」,團隊說明白並非錯字,而是粵語獨有用法,會找出,讓用戶決定下一次如何做。亦可檢測粵語用法如:「我『走先』然后去打球」』。

量詞方面,不少香港粵語用詞都甚古雅。譬如:「一所」學校係現代北方土話;「一間」學校/屋則由先秦經典以迄明清小說都有用,舉例:

《六韜•軍用》:渡溝塹,飛橋一間,廣一丈五尺,長二丈以上,著轉關轆轤八具,以環利通索張之。《水經注•濁漳水》:中曰銅雀臺,高十丈,有屋百一間,臺成,命諸子登之,竝使為賦。 《通典•天子宗廟》:孝武帝太元十六年,始改作太廟殿,正室十四間,東西儲各一間,合十六間,棟高八丈四尺。《全唐詩•水夫謠》:一間茆屋何所直,父母之鄉去不得。《太平御覽•穴》:穴外石盤礴,形勢驚人,穴里如一間堂屋,上高丈余,恒津潤,四壁石色青白,南壁開處,側肩得入,潛行二道,北通瑯琊,東通武縣,西通長沙巴陵湖。 《太平廣記•崔造》:山人哂曰:「且某不合得崔員外百千,只合得崔員外起一間竹屋。」《朱子語類》:今人多是未曾知得箇大規模,先去修治得一間半房,所以不濟事。《西遊記》:真君趕到崖下,不見打倒的鴇鳥,只有一間小廟。 《三國演義》:卻說曹真、司馬懿同領大軍,逕到陳倉城內,不見一間房屋。 《金瓶梅》:那婦人見了,強如拾得金寶一般歡喜,旋打掃一間房與武鬆安頓停當。 《封神演義》:不知那所在有便房,把一間與叔叔開館也好。《紅樓夢》:一面說,一面又到一間房內,見炕上有個紡車兒,越發以為稀奇。

倒裝詞方面,「緊要」早見於朱熹著作,「要緊」則要到明清小說方開始用。《四書章句集注》:或問:「且將論孟緊要處看,如何?」《朱子語類•鬼神》:若合理會底不理會,只管去理會沒緊要底,將間都沒理會了。 宋·趙長卿賀新郎:這恩情、到此非容易。拼做個,久長計。緊要事須評議。《金瓶梅》:緊要教人疼的魂也沒了,還要那等掇弄人,虧你也下般的,誰耐煩和你兩個只顧涎纏。 《封神演義》:子牙曰:「魔家四將乃左道之術也,須緊要提防。」 淸·尤侗漁家傲 其二 春閨:夢鎖重樓春信杳。彩絲偷把花魂釣。籠內鸚哥沒緊要。《紅樓夢》:警幻微笑道:「一省女子固多,不過擇其緊要者錄之。」

「動詞加先」的語法,古典詩詞亦常用,例如:宋·張師錫〈老兒詩亦五十韻〉:伏生甘坐末,絳老讓行先。宋·梅堯臣送長陵清辨師歸寧:朝途髮根冷,暮野鳥行先。子道豈殊衆,誰云絕世緣。明末淸初·陳恭尹〈題吳山帶瀟湘三峽圖送王紫詮使君之川南:〉羨君此去得其源,繼美千秋豈多讓。即今吳生已入燕,送行反在君行先。

上述系統將逐步開放予全港中小學校使用。此外,研究團隊計劃在本年內將系統轉化為辦公室軟件(如MS Office)的插件,開放予公眾使用。故此,該系統將廣泛影響香港語文,望能分清是非雅俗,尊重本地粵語。