「文化研究與學科越界」研討會
文化研究是一門新興學科。文化研究的研究方法和理論思考,實際上都源自媒體研究、文學、歷史、哲學、社會學、宗教學、人類學、翻譯、語言學等既有的學科專業。但有趣的是,文化研究雖源自這些大學學科專業,但它卻以其對現代大學體系的學科界線的反省和批判性的越界實踐,而建立起自身別樹一格的學風。
文化研究與其他既有的學科專業之間可能產生怎樣的創造性對話?在現有學科體系裡,它又如何進行自我定位?香港中文大學文化及宗教研究系於2006年5月8日和9日,召開「文化研究與學科越界」研討會,希望透過兩天的會議,與來自不同地區和學科專業的學者一起探討上述問題。
是次會議由中大人文學科教授李歐梵主持,會議將假香港中文大學崇基學院行政樓地下G4會議室舉行,與會學者分別來自紐約、台灣、北京、上海、蘇州和香港等不同地區的院校,討論的議題包括「理論旅行與理論翻譯」、「文化研究與文學研究」、「文化研究與電影研究」、「歷史記憶、媒體文化與文化空間」等。歡迎各界人士參加,如有垂詢,請致電26096542,與黃小姐聯絡。
Symposium on "Cultural Studies: Exploring Cross Disciplinary Perspectives"
「文化研究與學科越界」研討會
議程:
2006年5月8日
09:00-09:30
報到
主題演講
09:30-10:30
主講人:李歐梵
講題:文化研究與學科越界
10:30-11:00
茶敘及拍照
第一場:
理論旅行與理論翻譯(Traveling Theory, Translating Theory
時間
主持人
主講人
論文題目
11:00-11:20
黃慧貞
羅崗
韋伯(Max Weber)翻譯與中國現代性問題
11:20-11:40
蘇哲安
(Jon D. Solomon)
未來的哲學:傅柯(Michel
Foucault)的西方主義與翻譯問題
11:40-12:00
劉北成
本雅明(Walter Benjamin)著作的風格與翻譯
12:00-12:15
陳建華
講評
12:15-12:35
回應與討論
12:35-13:50
休息及工作午餐
第二場:
文化研究與文學研究(Cultural Studies and Literary Studies)
時間
主持人
主講人
論文題目
13:50-14:10
陸潤棠
季進
新批評在大陸的傳播與影響
14:10-14:30
黃念欣
從音樂到文學的「晚期風格」(Late Style)——鍾曉陽《遺恨傳奇》的一種讀法
14:30-14:50
張歷君
被拋到外邊的孩子:論瞿秋白與魯迅作品中的「域外」維度
14:50-15:05
黃子平
講評
15:05-15:25
回應與討論
15:25-15:40
茶敘
第三場:
歷史記憶、媒體文化與文化空間
(Historical Memory, Media Culture, and Cultural Spaces)
15:40-16:00
彭麗君
嚴鋒
變形的政治:對《大話西遊》熱的跨藝術解讀
16:00-16:20
朱大成
移山填海:易商主義與批判性香港文化研究
16:20-17:10
吳國坤
The Remaking of 'Springtime in a SmallTown': Cinematic Memory and History
17:10-17:25
黎明茵
講評
17:25-17:45
回應與討論
18:30-20:30
歡迎晚宴
2006年5月9日
第四場:
文化研究與電影研究(Cultural Studies and Film Studies)
時間
主持人
主講人
論文題目
09:30-9:50
羅貴祥
紀一新
The House of Seventy-Two Transformations(華語電影的文化研究:《一家七十二變》)
09:50-10:10
葉月瑜
The Return of Wenyi(文藝): Cinematic Patrimony and Chinese Classics
10:10-10:30
陳少紅
生命的鏡像和魔咒——論張國榮《鎗王》與《異度空間》的死亡意識
10:30-10:45
李歐梵
講評
10:45-11:05
回應與討論
11:05-11:20
茶敘
第五場:圓桌討論
時間
主持人
討論者
論題
11:20-12:50
李歐梵
與會者
文化研究與學科越界
13:00-14:30
午餐及歡送宴會