立即捐款

中大學生報淫審評級司法覆核勝訴

中大學生報淫審評級司法覆核勝訴

原圖

中大學生報及《明報》就淫審處評級提出的司法覆核,獲判勝訴。

去年5月,2月號及3月號的《中大學生報》的情色版被報章廣泛報導,中大學生報12名編輯,在缺席審判的情況下被中大校方發信警告。其後該兩期學生報被評為第二類不雅物品,轉載的《明報》副刊「星期日生活」亦同評為不雅。在覆核物品評級的審訊上,學生報代表質疑初步評級違反程序,並向高院申請司法覆核。

高院今日判詞指,淫審處的初步評級犯下錯誤,違反《淫褻及不雅物品管制條例》及《淫褻及不雅物品管制規則》的要求。包括:

1. 法例要求只就一個項目評級,在上述案件中,初步評級沒有清楚指明哪一個項目違反法例,而為出版物的一整頁評級,在同一頁中,有不同的文章/項目,不符合法例的要求。

2. 評級需清楚指出哪一部份違反條例,法官指部份初步評級的用字如「圖片及文字」、「詳細講述性行為的進行,已超乎了性知識」含糊不清,並不符合法例的要求。

高院判決中大學生報及《明報》勝訴,兼獲賠堂費,並推翻初步評級,亦不須要就相關項目的評級覆核重新展開聆訊。

最近政府提出修改《淫褻及不雅物品管制條例》,內容只集中提及如何加強監管資訊。在是次案件中,亦反映了淫審處運作的不成熟。惟要留意的是,是次高院的判決只針對程序問題的出錯,並不表示如果淫審處依足程序指引的話,該兩期學生報就不會被列為「不雅」,淫審處的刀,仍然存在。

中大校友關注組亦發出聲明,表示歡迎有閞裁決。該組指出,中大校方在整個事件上,並沒有對學生提供支援。而去年中大校方發出的警告信,亦從未撤回,該組促請校方盡快收回警告信,校長劉遵義亦須就事件公開道歉。中大學生報的聲明則提及諮詢並未回應評審標準等問題。

媒體報導:
香港電台

參考一:
淫審標準莫須有
白色恐怖通街走

中大學生報就高等法院對情色版的裁決聲明

經過冗長的法律程序,我們終於得到應有的判決。

雖然我們歡迎此項判決,但今次的聆訊過程只是針對淫審處程序上的嚴重錯誤——沒有指明被指控的內容——,而對於所謂淫褻不雅的標準,還沒有機會出現認真的討論。

例如為何決定的重點不在性別意識是否恰當和散播迷思與否,而是在乎談性有多露骨?沒有明確的標準的淫審條例,對於中大學生報,甚至對各個媒體來說,仍是一個隱形的計時炸彈。

從法庭放眼社會,最近關於淫審條例檢討的諮詢文件,重點只是擴大審裁小組的人數並且對網絡作大規模的監控,但仍然沒有回應沒有評審標準這個問題,也沒有足夠的理據講清為何所有有關色情的資訊都是對公眾有害。

我們認為在這些問題的深入討論是有必要的。因此希望在之後的諮詢期內,無論普羅大眾還是傳媒,都願意在這個問題上發表更多的意見,造就成熟的討論,與保障言論自由的法律,令社會更開明多元。

參考二:
中大校友關注大學發展小組聲明

We welcome the judgment. This shows that the classification of the CUSP last May is totally unnecessary. The judgment implies that the interim classification is void at the very beginning so the review hearing adjourned on 8 July 2007 will not be resumed. We opine that it serves no purpose for the TELA to re-submit the CUSP to the OAT for interim classification. We urge TELA to confirm that they will not re-submit the CUSP to the OAT.

The judgment also shows that CUHK is over-sensitive and does not protect the rights of its students. CUHK does not even uphold academic freedom. CUHK does not withdraw the warning letters to its students last May.

To our understanding, those letters will automatically become part of the personal data of the 12 students affected. We urge CUHK to withdraw those warning letters since last May but in vain. In or about late July, Melody Chan, one of the above 12 students, submitted a personal data request form to the CUHK regarding the warning letter. However, the CUHK failed to reply which violates the Personal Data (Privacy) Ordinance. We reiterate the demand of withdrawing the letters and require Vice-Chancellor L. Lau CY to respond prompt and apologize publicly.

參考三:明報對高等法院裁決的聲明