立即捐款

朱凱廸

新界西立法會議員 網誌

國際

加沙聯合國學校被炸四十死 人道機構呼籲停止殺戮﹝加沙系列﹞

加沙聯合國學校被炸四十死  人道機構呼籲停止殺戮﹝加沙系列﹞
廣告

廣告

聯合國近東巴勒斯坦難民救濟和工程處主任John Ging在學校被炸後接受英國廣播公司訪問,講述加沙情況。極為諷刺的是,英國衛報剛剛才發了一篇報道,指加沙居民現在都擠到Jabaliya難民營的聯合國學校,一天不到,學校就被炸了。

國際紅十字會
加沙陷入全面人道災難 居民苦不堪言﹝國際紅十字會最新記者會﹞
節錄:在一月六日於日內瓦舉行的記者會上,國際紅十字會行動主任Pierre Krähenbühl說加沙平民的情況已達不能容忍的地步,他呼籲交戰各方協助,令國際紅十字會和巴勒斯坦紅新月會的救援人員能開始救援行動。
....Pierre Krähenbühl說:「﹝加沙﹞人們都很害怕;家長擔心孩子的安全,很多平民被夾在戰鬥雙方之間。過去的晚上是連日來最令人驚恐的。」.....他強調加沙的情況在這輪戰鬥發生以前就已經極端惡劣,數月前,國際紅十字會的人員曾表示,由於以色列自二零零七年中開始對加沙地帶的封鎖和入口限制,加沙的情況早已瀕臨崩潰.....

加沙:傷者在等待救護車時死去﹝國際紅十字會最新報道﹞
節錄:随着加沙地带伤亡人数的增加,红十字国际委员会的工作重心放在巴勒斯坦红新月会救护车安全通行上。这些救护车负责收集伤者并将其送往医院。该组织与以色列当局和巴勒斯坦各派进行协调,确保巴勒斯坦红新月会的救护车随行人员不会身陷敌对行动中。可悲的是,很多情况下,救护车要花上数小时才能抵达伤者所在地。红十字国际委员会加沙办事处主任安托万•格朗表示:“一些受伤的人就是在等待救护车的过程中死去的。这太可怕了。救护车必须尽快抵达伤者所在地。”......此外,由于战斗不断,许多医务工作者无法去医院上班,这给早已筋疲力尽的医务工作者造成了额外的压力。大多数医院都宣布急诊室和重症监护室已人满为患。至少有两家医院发电机燃料告急,而目前发电机是医疗设备运转的唯一电力来源。红十字国际委员会将尽力安排联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(UNWRA)的油罐车安全抵达这些医院......今天,包括2名医生和2名护士在内的红十字国际委员会战伤外科小组得以进入加沙。他们将帮助希法医院的外科医生处理复杂伤情。

人權監察
以軍地面進攻加沙 戰爭法問題受關注﹝人權監察文章﹞
節錄:As an Israeli ground offensive in Gaza gets underway, both Israeli and Palestinian forces must address heightened civilian protection concerns because of likely combat in densely populated urban areas, Human Rights Watch said today. Both sides must stringently abide by the laws of war, including taking all feasible measures to avoid harm to civilians and facilitating access for humanitarian workers and medical personnel.
Human Rights Watch investigations of previous ground operations in Gaza and the West Bank by the Israel Defense Forces (IDF) found evidence of unlawful killings by Israeli forces. In addition, Hamas and other Palestinian armed groups fired rockets or conducted other military operations from densely populated areas, placing civilians at risk of serious harm.....

幾條以國際人權法為基礎的局勢問答
問題包括:
一﹞那些國際人權法適用於目前的以色列和哈馬斯之間的衝突?
二﹞那些人是軍事襲擊的目標?
三﹞以色列和哈馬斯在人口稠密地區交戰時有什麼責任?
四﹞以色列可以合法地攻擊加沙的警局和警察嗎?
五﹞以色列可以攻擊加沙的清真寺嗎?
六﹞哈馬斯向以色列發射火箭是否合法?
七﹞攻擊哈馬斯領袖的辦公室和住所合法嗎?
八﹞以色列可否攻擊哈馬斯的電台和電視台?
九﹞以色列對加沙的封鎖合法嗎?
十﹞以色列和哈馬斯對人道機構有什麼責任?
十一﹞對於違反國際人權法的行為,我們可以找誰負責?
英國廣播公司也有一篇類似的文章,題目是「到底誰是平民?」﹝Who is a civilian?﹞

無國界醫生
加沙:不穩局勢令病人難以求醫﹝無國界醫生一月四日報道﹞
節錄:More than a week after air strikes started on Gaza Strip and following the beginning of the land incursion of Israeli forces, surgical services are overwhelmed and in need of surgeons specialised in vascular surgery in order to deal with the number of wounded. In Gaza city, the intensive care unit of Shifa referral hospital has reached the limits of its capacity. The insecurity is preventing patients needing post operative follow up and health personnel from reaching health structures...
Three expatriate volunteers of Médecins Sans Frontières (MSF) - a field coordinator, a doctor and a nurse arrived in Gaza Strip on Wednesday the 31st of December, to reinforce the local teams composed of 35 health personnel. The intensity of the bombing hasn’t allowed MSF to continue with post-operative care in the MSF clinic in Khan Younis in the south. This clinic has been closed since the beginning of the air raids, and is now no longer accessible from the north as the Gaza Strip has been cut in two.....

國際特赦組織
以色列必須馬上容許人道救援人員和觀察員進入加沙﹝零八年十二月三十一日聲明﹞
節錄:As the number of casualties continues to mount, civilians in Gaza are in increasingly dire need of food, medical and other emergency assistance, Amnesty International said on Wednesday.
International humanitarian and human rights workers, as well as journalists, have not been allowed into Gaza by the Israeli army since the beginning of November, with the exception of a few journalists who were allowed in for a couple of days earlier in December.
......As attacks continue, Amnesty International called on the Israeli authorities, the Hamas de-facto administration and all other Palestinian armed groups to stop all unlawful attacks. They must not target civilians and buildings not being used for military purposes, whether through air or artillery strikes or home-made rockets, and must take all precautions necessary to protect civilians from the dangers caused by military operations.
....."Israeli forces must bear in mind that there are no ‘safe’ places in Gaza for civilians to seek shelter. They know how densely populated the Jabalia Refugee Camp is and that the homes are mostly light structures with flimsy asbestos roofs and not able to withstand the effect of strikes. Strikes are virtually sure to kill and injure civilians” said Amnesty International. "The Israeli army must not carry out attacks which pose a disproportionate risk to civilians. They must always choose means and methods of attack that are least likely to harm civilians.”

廣告