立即捐款

再談入聲字

再談入聲字

現代語言學家, 把廣府/香港單字字音分為三個部份拼出, 即首音(initial), 尾音(final), 和音韻(tone). 以六音作為廣府語/香港語(以下簡稱為廣府語)的現代拼音法的, 包括Sidney Lau [1], 改良了的 Yale, 以及粵拼 [2] 等廣府語拼音法 Cantonese Romanization.

同時, 現代語言學基本上己確定廣府語之中有六個不同的音韻(六音) [3], 而從前東亞北方人對廣府話語音的分析, 即現時還有不了解香港語人任所指的平上去入[陰陽], 絕不正確. 平上去入[陰陽](即陽平, 陽上, 陽去, 陽入, 陰平, 陰上, 陰去, 陰入)的分音方法的謬誤, 主要出在對所謂入聲字的理解不足所致.

以下的討論, 筆者使用 Natural Cantoense Romanization [4] 作為解說, Natural Cantonese Romanization 為 Sidney Lau Cantonese Romanization [1] 的變異, 前者與後者使用相同的首音與尾音符號, 但就把 Sydney Lau 的 1, 2, 3, 4, 5, 6 變成 1, 2, 3, 6, 4, 5, 原因是 Sydney 的 1, 2, 3, 4, 5, 6 音韻不按照各音的平均高低音排列, 改變後的 Natural Romanization 的 1, 2, 3, 4, 5, 6 以1 為最高音, 而 6 為最低音 (和音的名稱為: 高平1, 中上2, 中平3, 低上4, 低平5, 底平6).

例如, 以 Natural Cantonese Romanization 拼音, 首音 “y”, 尾音”an”的字, 就有六個不同的音, 即“因” yan1, “隱” yan2, “印” yan3, “引”yan4, “刃” yan5, “人”yan6, 當中的“因”字最高音, 而”人”字則最低音.

要了解從前平上去入[陰陽]歸類法, 當中的陰入和陽入兩個類別存在甚麼問題, 我們先要看一看一些入聲字的首音, 尾音, 和音韻的拼音.
“不” bat1, X bat2, X bat3, X bat4, “拔” bat5, X bat6
“一” yat1, 吉”日”yat2, X yat3, X yat4, “日” yat5, X yat6
X faat1, X faat2, “發” faat3, X faat4, X faat5, X faat6
"口麥”頭 mak1, 老”麥”mak2, X mak3, X mak4, ”麥”mak5, X mak6
"鑿”頭 jok1, 五“鑿”jok2, “作”jok3, X jok4, “鑿” jok5, X jok6

注意: X 代表有音但無字.
注意: 筆者找不到 tone 4 和 tone 6 的入聲字

當中, “良辰吉日”的”日”字, ”五鑿”的”鑿”字, “老麥”的”麥”字同為 tone 2, “發”字與”作”字同為 tone3. 要注意的是, 這兩組不同音韻的字, 同時不能以平上去入[陰陽]八聲中的任何一聲來歸類, 因為這兩組入聲字既不是陰入, 又不是陽入.

近年有大陸學者, 為了要免强保留八聲歸類法的八聲, 就把”發”字的音韻稱為第九聲, 但卻忽略了“良辰吉日”的”日”字, ”五鑿”的”鑿”字, 和“老麥”的”麥”字仍然無法以九聲法歸類. 其實, 現代語言學已經把所謂入聲字歸類為喉聲(glottal stop)字, 即 Natural Cantonese Romanization 中的尾音為 ak, ap, at, aak, aap, aat, ek, ik, ip, it, ot, ok, oot, uet, ut, uk 的字. 要注意的是, 這些尾音都以 k, t, 或 p 作結, 而在發出 k, t, 或 p 非響音之前在喉部作突然停頓. 同時, 所有這些尾音, 理論上都可以發出以上拼音法的 tone 1 至 tone 6 的 6 個不同音韻.

身為使用香港語的香港人, 是否要了解甚麼是所謂”入聲”字, 還是依舊沿用國文佬的那套錯誤的八聲歸類法, 繼續誤人子弟, 荼毒香港人的下一代, 大家好自為之吧!

References
[1] http://sidneylau.com/en/sidney-lau-cantonese-romanization-system-pronunc...
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_phonology
[3] Alexander L. Francis. "Perceptual learning of Cantonese lexical tones by tone and non-tone language speakers" (in (English)). Journal of Phonetics. Retrieved April 2008.
[4] http://www.freehongkong.net/learn-cantonese