鞋的右半是佳字的左半,即圭;
但它的左半是革命的革,而不是艱難的難的左半邊。
半佳半難奉為圭桌,不可以言革命。
不知「歲月神偷」導演是不是為了避免觸及中共國的河蟹社會禁區,所以革命就不要談,只談凡事半易半難式的虛無哲學?還是他在等待有人看出他對現在香港「和諧心態」的嘲諷?社會和諧到連革命的革字也看不出?
鞋的正確解析反映了中共國及香港的實況,在官方的意識形態中,有鞋穿你就是佳,平民生活之難他們是看不到的,這樣只有革命,才會有更佳的前景。
和諧社會抑或是和鞋社會,即人人只能穿全部一式一樣的鞋子,由官方代理人像電影中的女主角來把一切不合理、不公義、不公正的事合理化,凡事只要相信官方的一套便成,他停建居屋是為你好,八成強折更加是為你好;要是你還沒有信心,可以去問一問中國基督教會恩福堂的梁美芬、蘇穎智如何只要信,不要問!
(編緝救命,我想刪除本文,唔想掉人現眼!)
鞋的右半是佳字的左半,即圭;
但它的左半是革命的革,而不是艱難的難的左半邊。
不知「歲月神偷」導演是不是為了避免觸及中共國的河蟹社會禁區,所以革命就不要談,只談凡事半易半難式的虛無哲學;
還是他在等待有人看出他對現在香港「和諧心態」的嘲諷?社會和諧到連革命的革字也看不出?
鞋的正確其式反映了中共國及香港的實況,只有革命,才會有更佳的前景。
(From: http://eulertruthbible.wordpress.com/2007/07/14/about-noahs-ark/)
(Use common sense to rebuttal what HKSAR spent millions taxpayer's money to prove.)
(用常理去看看所謂挪亞方舟的事實,花掉納稅人幾百萬公帑的馬灣創世公園根本不值一駁,香港是如此的有創意?把神話當事實,把6四事實反而當神話?)
(全譯沒有心機,只譯重點:
香港最近上了一套叫挪亞方舟的電影,根本是美國基右想把明明是神話寓言的事「升格」為事實,以假亂真,香港居然有人信以真,簡直痴線。挪亞方舟本源於一份德國報紙的愚人節的笑話,基右弄假成真,以致世上的基督教徒都成了被嘲笑的對象,信者果然是愚人!
我的質疑為,如果真有挪亞方舟一事:
1. 挪亞一家如何實際上執行把當時全世界所有的物種各取一對的任務?物種小說也有過百萬之多,以挪亞一家的知識、能力及當時的技術條件,如何維持牠們在船上的正常生活也成問題,不要忘記還有數以千計肉眼看不到的細箘及微生物,還有病毒?如何搜集,如何管理?
When I was studying in USA, I observe that the dramas and movies are dominated by male themes like violence, causal sex. What sadden me is in a society which has a long traditional of gender equality; while in the Television, not just male is evaluating female via external qualities like looks and body but female is also portrayed as evaluating male in the same way male evaluate female. It appears to me that female is losing their femininity in their quest to become equal with male. Why is not the other ways around given female usually has longer life than male?