Loading

特蕾莎修女

1979年诺贝尔和平奖获得者--特蕾莎修女的诗歌

1979年诺贝尔和平奖获得者--特蕾莎修女的诗歌
《无论如何》(四个翻译版本)

1、《无论如何》

特蕾莎修女/作 傅厚朴/翻译

(原刊2009年第7期全国公开发行的基督教杂志《天风》)

人们往往不理智,缺乏逻辑性并以自我为中心;
原谅他们吧,无论如何。

如果你善良,人们会指责你怀有自私和不良动机;
仍旧善良吧,无论如何。

如果你成功了,你会赢得一些假朋友和一些真敌人;
还是去成功吧,无论如何。

如果你诚实和坦率,人们会欺骗你;
仍然诚实和坦率吧,无论如何。

你花数年时间所营造的,有人会在一夜之间将其摧毁;
继续营造吧,无论如何。

如果你找到了安宁和幸福,他们会嫉妒你;
依旧欢乐吧,无论如何。

你今天做的好事,人们往往明天就会忘记;
仍然去做好事吧,无论如何。

你将你拥有的最好的东西贡献给世界,再多也不够;
继续将最好的奉献给世界吧,无论如何。

你瞧,归根到底,这是你和上帝之间的事;
而决不是你和他人之间的事,无论如何。

傅厚朴先生译后记:

寄语那些立志做大事的朋友们

寄语那些立志做大事的朋友们
[日期:2009-08-10] 来源:参与 作者:昝爱宗 [字体:大 中 小]

日前,我把特蕾莎修女的一首诗《无论如何》复印给了一些朋友,也是为了向他们传福音。当然,我的这些朋友特别喜欢民主自由,民主政治,以天下为己任,却很难接受耶稣的大爱。其实,接受这样的大爱,就是虚己,舍己,让爱来维系人与人、人与社会的关系。耶稣大爱的核心第一就是人要敬畏上帝,承认人是有限的,人有原罪。第二就是爱人如己。爱人如己,就是爱自己的邻舍,爱自己身边的人。这似乎很容易做到,但实践起来,继续下去,坚持住,几十年如一日,确实很难。且不说爱他人了,就是善待自己的妻子,自己的邻居,善待自己的家庭,也不是很容易。

有人曾见过特蕾莎修女,问她如何对待家人,她回答:“每天,对着妻子微笑,对着丈夫微笑。”青年们觉得好奇,又问,“请问您结婚了吗?”,特蕾莎修女说,“是的,我每天对着耶稣微笑。”每天对着妻子微笑,对着上级或下级微笑,对着警察微笑,对着乞丐微笑,无论如何,对着逼迫我们的人微笑,以爱人诚实待人,却是一条简单却困难重重的路,但为了美化这个世界,而不是破坏这个世界,我们总要坚持走下去。

RSS feed