Loading

不是台獨史觀:語境割裂,對話不能

我有個史觀係由中三讀滿清史時已經發展出來,當然那是係粗疏,中三讀歷史,老師教什麼就是什麼,根本不能獨立思考出什麼來。很可惜在多年前,我在BBS講出這個史觀,就立即被打成「台獨史觀」。這個史觀(大意上)很簡單的:

滿清不是中國,滿清只是殖民佔據中國地區。

使用「台獨史觀」的人並不是沒有教養的人,老實說他是很有修養的。我使用這個例子,並不是我還惱他,而是說明,當語境不同,幾有修養的人都會乜X都講得出。(他不是本版網友,我唔想公開佢網名,亦唔係要批評佢)

如果大家有睇過 republic.com (或 version 2.0),就明白民主對話本身就係咁難,我都明這個唔係台灣/香港獨有,不過我仍是要寫一寫,放個屁,因為我才是無乜修養貪口爽的人。

直呼這個是「台獨史觀」,很大程度係因為大部分中國人的教育制度都係屎片,偽造出個「中華民族」(只少「中華民族」係1920年後才真正被接受,否則毛澤東就唔會搞湖南獨立),而很多人都接受唔到這個踢爆。

我雖然係貪口爽,但也是經過一定的磨練,不是通口開河。講「民族」,唔識邊個係 Anderson,那就唔該收口。陳雲在一篇修於〔天書 Impossible〕的文章中提到(181頁):

不單在中國,即使在歐洲,民族或者「國族」的概念,都是近世才有的,是群體對現代國家的政治認同,查一下政治科學或者文化人類學的書就可以知道了。中國古代有「民」,「族」和「國」的概念,但沒有「國族」和「國族」的概念。勉強將「民」和「族」合在一起,不等於現代的「民族」概念。

當然陳雲並不是台獨份子,只少他並不熱衷於台獨活動,佢都係有個句講個句。

我的講法被稱為「台獨史觀」,係因為我的整個套路一旦完整說出來,就等於為台獨開綠燈。批評我的理由很簡單:如果「中華民族」係1912年才有的,那麼中國就不能合法承繼滿清,只能事實承繼滿清,咁中國憑乜野承繼台灣?大家是否都知道孫中山都(技術上)曾支持台灣獨立:

「在台灣的中國同胞被日本壓迫,我們必須鼓吹台灣獨立,和高麗的獨立運動互相聯合」
一些人很自然地機械式抗議(跳腳),暴跳如雷,但這不是扣帽子。事實上,孫中山的民族觀是一時一樣,一時可以割讓東北交換日本支持革命,一時又可以講到要從日本手上奪會台灣。他的民族價值,大概不是台獨價值,但至少是可以「交易」與「計算」的價值,在不同的條件,可以高舉不同的旗幟。

曾把台灣與高麗並列的,當然不是只有孫中山。他們都不是台獨份子,只能說當年幾乎所有人的民族觀都不強烈,民族係可以買賣的東西。這樣,你要當年的台灣本省人如何做民族主義者呢?

舉了這麼多例子,我不是說台獨是好或不好,只是說:語境割裂,對話不能。我們的教育係幻想中國人如何被外侮的教育,而不是講事實的教育。

毛澤東係1920年10月10日講過,(大意)今日不要國慶,要省慶(指湖南省);我都學下佢少少,今日不搞國慶,但亦不搞港獨台獨,只是講下史實,反省下中華民族係乜,得閑看看「今年係祖國成立幾周年?」的有趣問題。拿,無錯,中華民國的確係已經滅亡,根據正式的官方口徑話......

後記:在林忌網誌看見的反中亂港留言

趴下!!甘願做奴隸的人民,
把你們的血肉築成暴君新的長城
中華民族到了最危險的時侯
每個人民自願發出卑微的吠聲
趴下!!趴下!!趴下!!
你們億眾一心,享受暴君的折磨,
跪下!!享受暴君的折磨
跪下!!跪下!!跪下!!下!!

回應

Ha Ha.

You are brave. If you are interested, read the last tiny trace of the provocative article whose author since publishing it has been in self-imposed exile. I am not sure if saving a copy of it is illegal under Article 23 ;-X

re:

我看完彭明敏 自由的滋味後,好感動,好支*他們!
沒有命運共同體感覺共就就沒有可能在一起!

冇志氣

橫掂也是承續殖民政權﹐就不如有志氣點﹐承續成吉思汗的蒙古政權﹐出兵出覆舊日橫跨中亞的廣大彊土。

統治權的所謂合法性﹐自古以來也是打回來的。中國想台灣不獨立﹐講多無謂﹐最間單直接的方法就是出兵。至於出兵是否可行﹐能否打贏﹐則是另一個問題。

最叻用把口搞亂世勢

//橫掂也是承續殖民政權﹐就不如有志氣點﹐承續成吉思汗的蒙古政權﹐出兵出覆舊日橫跨中亞的廣大彊土。

家下中國唔係有無志氣的問題,而係割裂語境,明明係中國好勇鬥狠,動不動就「數典忘祖」(話事話,滿清係1910-1912年並無事實上統治過西藏,家下西藏人唔搞獨立,係唔係西藏數典忘祖?),動不動就屈人做「麻煩製造者」。

割裂語境係中國最大的言語災難,言語被中國人玩都殘哂。戰爭/內亂/革命所造成的經濟損害是可以短時間內恢復的,但係割裂語境所造成的言語災難係非常深遠的,因為這不只是硬件受傷咁簡單。

偏偏,台灣就係有類以南方朔等人(李敖同陳文茜就更加唔好提)跟隨割裂語境,香港人唔識台灣事,仲以為佢地係台灣政局專家。(我自己都唔見左南方朔過去的精品,反而港獨媒有佢的精品,真好)
http://www.inmediahk.net/public/article?item_id=7017&group_id=16

台灣政論人係上等還是下等,唔一定要知道台灣政局才能判斷,只需要睇佢地叫香港人如何忍耐北京政府就知道。

語境割裂

// 割裂語境係中國最大的言語災難,言語被中國人玩都殘哂。//

割裂語境也不是中國獨有的問題﹐看看英文liberal一字的意義從十九世紀到廿一世紀的變化就知了﹐原本是支持右派資本主義﹐到了今天就變成了支持左派社會主義。不過西方有批判傳統﹐割裂語境也不致於太過離譜﹐加上非要準確不可的定義可以用回拉丁文希臘文背書﹐所以問題不是太嚴重。

中文從來也不是講求精準的語文﹐一直以來歧義和模凌兩可是中文的特色﹐看看古代的詩詞就知了。所以嘛﹐要精確思考還是用回英文好了。

回H君

中文也可以精準,只是你少見而已.回大陸買些科研書看看.但要求精準就會犠牲活潑,看獨媒體的文章幾沉悶就知道,哈!

語境割裂並非語義含混或語言發展

讀過英國判詞的人都知道,英文係十分含混的語文,而且一話可以兩用,可以同時讚人又鬧人,彈性十足。

同一個字,不同的時代有不同的意思,這叫做語言發展。參與討論「自由」的人有大把,有 Locke, Hegel, Nietzsche, Kant, John Rawls 等等,他們的參與與及文化變化,都使人類對「自由」有不同的見解,而語言發展只是反映語境本身的變化。

然而語境可以變化,唔等於可以老作,亦唔可以當成可以不理。到底乜野叫做「數典忘祖」?誰可以以混含或語意變遷的方法,解釋台獨份子如何數典忘祖?

我舉多個例。香港人有時會扣別人帽子,亦會扣自己帽子,好像「我係偏藍」或「我係淺藍」形容自己對台灣的政治見解(又或者有位網友自稱「香港李扁會」都係一樣)。這是略去背景內容的過度簡化:你根本不是台灣人,不是置身於台灣藍綠語境之中,如果不割裂語境,你憑乜野做「藍」?

割裂語境唔係中國人專利,但我講「割裂語境」唔係語義含混或語言發展的意思,而係中國人根本唔理會國家與民族的含意係乜,就胡亂迫人愛國,然後中國文化科就教人中國人乜乜物物,繼續偽造愛國語境。

台獨史觀

我就唔識邊個係 Anderson,我也不講民族,因為我係中國人,我們幾千年都冇講民族呢回事。不過我卻想問問閣下對Anderson 識得幾多,對西方文化又識得幾多?閣下是中國人抑或是西方人。西方的文化精髓你又識得幾多?叫人“唔該收口”很明顯地閣下已違反了西方的民主精神。黃皮膚的永遠將自己變唔到白色,跟我這等“唔識邊個係 Anderson”的人丟下書包也可以,在西方人面前就唔好亂丟。我雖然有歐盟passport,由中學到大學都讀番書,亦沒學到把Anderson個名拋出來就叫人收聲,唔準講嘢咁不民主。世界顯然不單祇有基督教與伊斯蘭教文明的衝突!各種衝突起因顯然是人們學藝不精,高舉民主卻實行獨裁。

jane tse

都係唔明乜野係語境割裂

我都係唔明白語境割裂同語意含糊同語意轉變有什麼分別﹖語境割裂的英文名是什麼﹖等我自己上去wiki睇喇。

講開又講﹐Anderson係乜水﹖有乜咁特別。

Benedict Anderson

Benedict Anderson 91年出o左本Imagined communities。佢o既立論係民族(nation)呢個概念,係一班人想像出來的共同體,並不是固定或科學化的東西。呢一班人永遠冇可能識哂全部人,係慢慢覺得,一班人有著同一樣的特點,如語言、歷史,開始有nationalism,先至開始話大家係同一個nation。學問粗疏,如有錯誤請指正。

另,三年前看完此書至今,當頭棒喝之感久久不散。hevangel君都可以一看。

nationalism

下﹖原來Anderson講阿媽係女人咋。個理論都冇乜特別一D都唔新。讀political philosophy時﹐communitarian其中一個分支liberal nation已經講過。

其實看看秦國統一六國﹐十八世紀的法國﹐十九世紀的德國﹐全部也是從nation building﹐推行同語文同文化而創造出來的nation。若說國家是人想像出來的東西﹐不如說國家是人創造出來的東西比較貼切。

nation是一個invention﹐其作用是令community可以scale up﹐從而增加社會的economy of scale來提升效率。應該係先有nation﹐再令nation內的人同語言﹐歷史﹐文化。看來anderson把因果關係倒轉了。

何謂語境?

既然你話你讀 philosophy,我就俾個好短的 wiki 你睇:
http://en.wikipedia.org/wiki/Context_principle

這個所說的並不是語境割裂,而是主張小心檢查字面與語境之而的差別。但中國就是太多「中國特色的」東西,例如「中國特色的社會主義」,「中國特色的民主黨派」,「中國特色的民主集中制」;現在又搞個「中國特色的民族」,「中國人」就是愛把「民族」弄成這樣,「你吹我唔脹」的態度。

每個字的意義都要看其字所使用的範圍,這是沒錯的。然而我們不可濫用這做法,每每都「這個字今次是那個意思」,這是不可接受的。好簡單,點解你唔用「狗」表示「貓」呢?

小學課本教「中國有五十五個少數民族」,但係又唔教乜春係民族,好像民族就是種族的集結,乜家下「民族」可以咁用個咩?民族=種族,漢種族=漢民族,那麼建築在此之上的所謂「民族主義」同「種族主義」豈不互通嗎?因此巴士廣告亦大言不慚「中國人亦可稱為漢人」,跟本連「中國人」係乜都搞唔清。而最弊的係,「民族」一時係「民」+「族」,一時又係「民族主義」下的民族,邊個定義有著數就用邊個,真係威到爆。

jane tse 在上面也做了個表演,無端發爛渣「閣下是中國人抑或是西方人。西方的文化精髓你又識得幾多?」,佢講到好像「民族」係中國人同西方人中有差異的,又或者如果 Anderson 係某民族的人就會比較「順耳」一樣;然後又話「叫人“唔該收口”很明顯地閣下已違反了西方的民主精神」,根本佢講得出口佢就知唔係真心講這個語境,只不過係借題發揮。講民族唔識 Anderson,同講力學唔識牛頓一樣,而係入門的必要,絕唔係一講了就會被監禁(果樣民主問題)。唔識牛頓而講力學,係完全唔珍惜討論的空間。

其實我連 web link 都俾左,要識 Anderson 一按就可以,有這麼簡單的方法仍要講「叫人“唔該收口”很明顯地閣下已違反了西方的民主精神」,其實只係為自己的收口解釋成為「被迫收口」之故。

RSS feed